Franco126 - Enzo Salvi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco126 - Enzo Salvi




Enzo Salvi
Enzo Salvi
È il ritorno del guascone sulla traccia
He's the return of the guascone on the track
Ah, secco preparate che si chiude baracca
Ah, get ready, because we're closing down the bar
Alza ciabatta caccio 'st'altra saracca
Kick off your shoes, let's get rid of this other shack
Caliamo al tuo rinfresco in massa e facciamo man bassa
We'll crash your party and take everything we can
Bevo come un lavandino
I'm drinking like a sink
Saccheggio 'sto bangladino
I'm looting this Bangladeshi store
Stamo sempre a fa' casino
We're always causing trouble
Svuoto Porsche e Maraschino
I'll empty the Porsche and the Maraschino
Sorriso malandrino, 'sta roba te manna crino
Mischievous smile, this stuff will drive you crazy
Te torna a fare il fricchettone assieme a Mannarino
Go back to being a hipster with Mannarino
Cionne che me stanno dietro tipo da cent'anni
Fools have been following me for ages
Accanna' col pianto greco e con i melodrammi
Crying with Greek music and melodramas
Giuro metto la testa a posto presto o tardi
I swear, I'll get my life together eventually
Ma adesso guarda come sto come Enzo Salvi (Come sto)
But right now, look at how I'm living, like Enzo Salvi (How I'm living)
Franchino sopra un beat del Drone che è la morte sua
Franchino over a Drone beat that's his death
Mortacci tua, fotti i Guasconi e fai la bua
Damn you, f*ck Guasconi and make a mistake
Scemo fatti un giretto
Moron, go for a walk
Oppure stai a casa insieme a nonna a lavorare all'uncinetto
Or stay home with grandma and crochet
Al bancone so' un campione secco Bundeslig'
At the bar, I'm a Bundesliga champion
A trent'anni tutti a lavorare a Burger King
At thirty, everyone's working at Burger King
Ma 'sti cazzi adesso je do giù de gin
Who cares, I'm drinking gin now
Sbronzo anche de lunedì
Drunk even on Monday
Cosa cazzo giudichi?
What the hell are you judging?
L'hai presa alla leggera
You took it lightly
Voi compete secco aspetta e spera
You want to compete, just wait and hope
Fumo un grignani e ho la testa leggera
I smoke a joint and my head is light
Lo faccio come l'antichi vecchia maniera
I do it the old way, the old school way
Te stai sempre a parlare
You're always talking
Me pari 'na vecchia megera
You sound like an old hag
Vecchia scola come mille lire
Old school like a thousand lire
Scolo mille bire
I'll drink a thousand beers
Non so un cazzo e parlo per sentito dire
I don't know anything and I'm just repeating what I've heard
'Sti qua valli a capire
I don't get you guys
Noi stamo sempre a ride
We're always laughing
E questi c'hanno sempre da ridire
And these guys always have something to complain about
Mangio fiori di zucca
I eat zucchini flowers
Stamo fori de zucca
We're crazy
Sei mezzo scemo secco
You're an idiot, man
Hai troppo poco sale in zucca
You're not very smart
Bevo come una spugna
I drink like a sponge
C'ho la capoccia che scuffia
My head is spinning
Pensi che la sai lunga ma vediamo chi la spunta
You think you know it all, but let's see who wins
Punta tutto sui guasconi che vai sul sicuro
Bet everything on the Guasconi and you'll be safe
Questa è logorroica dieci a uno m'acchitta il siluro
This is a rant, ten to one, the torpedo will kill me
Per fare quattro soldi secco hai dato il culo
To make some money, you sold your a**
Logicamente io t'ho dato in culo
Of course, I f*cked you
Secco tieni a mente il nome centoventisei
Man, remember the name, one hundred twenty-six
Giro di notte incappucciato come il KKK
I walk around at night in a hood like the KKK
Da pischelletto in cuffia sentivo gli NWA
As a kid, I listened to NWA on my headphones
Te chi sei?
Who are you?
Te sentivi YMCA
You listened to YMCA





Writer(s): Franco Bertollini

Franco126 - Enzo Salvi
Album
Enzo Salvi
date de sortie
18-04-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.