Paroles et traduction Francois Klark - Pirates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spend
my
whole
life
waiting
for
someday
Я
всю
жизнь
ждал
этого
дня
But
I'll
bet
all
my
money
it's
all
'bout
today
Но
готов
поспорить
на
все
деньги,
что
все
дело
в
сегодняшнем
дне
Making
plans
for
the
future,
yah
that's
OK
Строить
планы
на
будущее
— это,
конечно,
хорошо
But
I
wanna
make
sure
we
don't
miss
out
on
all...
Но
я
хочу
убедиться,
что
мы
не
пропустим...
The
sunsets
in
places
we've
never
been
before
Закаты
в
местах,
где
мы
никогда
не
были
The
adventures
we
dreamt
up
when
we
were
barely
four
Приключения,
о
которых
мы
мечтали,
когда
нам
было
всего
четыре
Let's
dress
up
like
pirates
Давай
нарядимся
пиратами
Let's
fly
in
our
spaceship
Давай
полетим
на
нашем
космическом
корабле
Together
we
will
take
on
the
world
Вместе
мы
покорим
мир
We'll
get
drunk
in
Oaxaca
Мы
напьемся
в
Оахаке
On
mezcal
and
tequila
Мескалем
и
текилой
These
are
the
moments
that
we're
living
for
Это
те
моменты,
ради
которых
мы
живем
Just
me
and
you
together
Только
ты
и
я
вместе
Just
me
and
you
forever
Только
ты
и
я
навсегда
I'll
write
us
an
anthem.
You'll
draw
us
a
house
Я
напишу
нам
гимн.
Ты
нарисуешь
нам
дом
And
we'll
fill
it
with
all
of
the
things
that
we
love.
И
мы
наполним
его
всем,
что
любим.
We'll
kiss
undercover,
hold
hands
in
the
dark
Мы
будем
целоваться
тайком,
держаться
за
руки
в
темноте
And
maybe
someday
we'll
tell
all
of
our
friends
'bout
И,
может
быть,
когда-нибудь
мы
расскажем
всем
нашим
друзьям
о
The
sunsets
in
places
we
travelled
to
before
Закатах
в
местах,
где
мы
путешествовали
раньше
The
adventures
we've
been
on
since
the
day
that
I
met
you
Приключениях,
которые
мы
пережили
с
того
дня,
как
я
встретил
тебя
Let's
dress
up
like
pirates
Давай
нарядимся
пиратами
Let's
fly
in
our
spaceship
Давай
полетим
на
нашем
космическом
корабле
Together
we
will
take
on
the
world
Вместе
мы
покорим
мир
We'll
get
drunk
in
Oaxaca
Мы
напьемся
в
Оахаке
On
mezcal
and
tequila
Мескалем
и
текилой
These
are
the
moments
that
we're
living
for
Это
те
моменты,
ради
которых
мы
живем
Let's
dress
up
like
pirates
Давай
нарядимся
пиратами
Let's
fly
in
our
spaceship
Давай
полетим
на
нашем
космическом
корабле
Together
we
will
take
on
the
world
Вместе
мы
покорим
мир
We'll
get
drunk
in
Oaxaca
Мы
напьемся
в
Оахаке
On
mezcal
and
tequila
Мескалем
и
текилой
These
are
the
moments
that
we're
living
for
Это
те
моменты,
ради
которых
мы
живем
Just
me
and
you
together
Только
ты
и
я
вместе
Just
me
and
you
forever
Только
ты
и
я
навсегда
Just
me
and
you
together
Только
ты
и
я
вместе
Just
me
and
you
forever
Только
ты
и
я
навсегда
Let's
dress
up
like
pirates
Давай
нарядимся
пиратами
Let's
fly
in
our
spaceship
Давай
полетим
на
нашем
космическом
корабле
Together
we
will
take
on
the
world
Вместе
мы
покорим
мир
We'll
get
drunk
in
Oaxaca
Мы
напьемся
в
Оахаке
On
mezcal
and
tequila
Мескалем
и
текилой
These
are
the
moments
that
we're
living
for
Это
те
моменты,
ради
которых
мы
живем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Clark Mulder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.