Francois Klark - Please Stay (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francois Klark - Please Stay (Acoustic)




Please Stay (Acoustic)
Пожалуйста, останься (Акустика)
These four walls became a home,
Эти четыре стены стали домом,
Since the day you walked in
С того дня, как ты вошла.
My heart ceased to be alone,
Мое сердце перестало быть одиноким,
Since the moment you took my heart And pulled me closer
С того момента, как ты забрала мое сердце и притянула меня ближе,
Kissed me unexpectedly
Поцеловала неожиданно
And told me it's 'cause you want me to know what I'd be missing
И сказала, что это потому, что ты хочешь, чтобы я знал, что я потеряю,
If I didn't call you back
Если я не перезвоню тебе.
I picked up the phone how could I have known
Я поднял трубку, откуда мне было знать,
That one day I'll be the one to say
Что однажды я буду тем, кто скажет:
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
I can't live inside these walls if it ain't you that I came home to
Я не могу жить в этих стенах, если это не ты та, к кому я вернусь домой.
I don't think we will survive on just 'Hello'
Не думаю, что мы выживем на одних лишь "Привет"
Every now and then on a small screen
Время от времени на маленьком экране.
I say goodnight when by you the morning rise
Я говорю спокойной ночи, когда рядом с тобой восходит солнце,
And another day will pass by
И пройдет еще один день,
That I can't kiss you quietly
Когда я не смогу поцеловать тебя тихо,
Like I used to when you came to bed and laid your head upon my chest
Как раньше, когда ты ложилась спать и клала голову мне на грудь.
Instead I lie here on my own
Вместо этого я лежу здесь один,
Tryna forget that you already left as my words echo in this empty bed
Пытаясь забыть, что ты уже ушла, пока мои слова эхом разносятся по этой пустой постели.
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
I can't fall asleep without the shape of you I fit into
Я не могу уснуть без твоих очертаний, в которые я вписываюсь.
I wish I met you at a different time
Жаль, что я не встретил тебя в другое время,
When neither one of us would have to go
Когда ни одному из нас не пришлось бы уходить.
Is it wrong of me to hope that someday we might meet again
Разве я не прав, надеясь, что однажды мы можем встретиться снова,
And that our stars would realign?
И что наши звезды снова сойдутся?
I wish I met you at a different time
Жаль, что я не встретил тебя в другое время,
When neither one of us would have to go
Когда ни одному из нас не пришлось бы уходить.
Is it wrong of me to hope that someday we might meet again
Разве я не прав, надеясь, что однажды мы можем встретиться снова,
And that our stars would realign?
И что наши звезды снова сойдутся?
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
I can't fall asleep without the shape of you I fit into.
Я не могу уснуть без твоих очертаний, в которые я вписываюсь.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Francois Clark Mulder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.