Paroles et traduction Francois Peglau - El Camino No Es el Camino
El Camino No Es el Camino
The Road Is Not the Way
Las
ciudades
no
eran
madres
del
camino
Cities
are
not
mothers
of
the
road
Sino
vendrían
a
resultar
hijas
del
camino
But
rather
they’d
turn
out
to
be
daughters
of
the
road
Seguridad
es
lo
que
pido
Security
is
what
I
ask
for
Ellos
me
dicen
sigue
el
camino
They
tell
me
follow
the
road
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Y
lo
seguí
y
estoy
perdido
And
I
followed
it
and
I'm
lost
Y
la
certeza
es
un
bien
requerido
And
certainty
is
a
required
good
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Se
pueden
quedar
con
su
libre
albedrío
They
can
keep
their
free
will
Los
contadores
y
sus
recibos
The
accountants
and
their
receipts
La
tentación
me
ha
bendecido
Temptation
has
blessed
me
Y
alguien
sabrá
And
someone
will
know
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Uhh,
those
are
the
rules
Uhh,
those
are
the
rules
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Uhh,
those
are
the
rules
Uhh,
those
are
the
rules
Tuve
un
amor
en
el
camino
I
had
a
love
on
the
road
Me
dijo:
"adiós,
vete
al
olvido"
She
said:
"goodbye,
go
to
oblivion"
El
tiempo
pasó,
no
nos
despedimos
Time
passed,
we
didn't
say
goodbye
Pero
en
mi
mente
somos
amigos
But
in
my
mind
we
are
friends
Y
es
que
el
camino
no
está
diseñado
And
the
thing
is
the
road
is
not
designed
No
tiene
principio,
no
va
a
ningún
lado
It
has
no
beginning,
it
goes
nowhere
Guarda
el
secreto
que
te
he
revelado
Keep
the
secret
I
have
revealed
to
you
(Ya
no
se
trataba
de
unir
con
el
menor
recorrido
(It
was
no
longer
about
uniting
with
the
shortest
route
El
origen
y
el
destino
The
origin
and
the
destination
Porque
el
origen
que
nosotros
proponíamos
Because
the
origin
that
we
proposed
Era
la
tierra
y
el
destino
la
tierra)
Was
the
earth
and
the
destination
the
earth)
Y
es
que
el
camino
no
es
el
camino
And
the
thing
is
the
road
is
not
the
road
Nada
se
ajusta
a
lo
que
concebimos
Nothing
conforms
to
what
we
conceive
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Y
si
te
sientes
un
poco
estafado
And
if
you
feel
a
little
cheated
Una
sonrisa
y
todo
está
olvidado
A
smile
and
everything
is
forgotten
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Uh
uhuhuh
uhuhuhuh
Uh
huh
huh
huh
huh
huh
Those
are
the
rules,
those
are
the
rules
Those
are
the
rules,
those
are
the
rules
Those
are
the
rules,
those
are
the
rules
Those
are
the
rules,
those
are
the
rules
Those
are
the
rules,
those
are
the
rules
Those
are
the
rules,
those
are
the
rules
Those
are,
those
are
Those
are,
those
are
Those
are,
those
are
Those
are,
those
are
Those
are
the
rules
Those
are
the
rules
(Pero
no
se
trata,
pues,
solamente
de
un
camino
(But
it
is
not,
therefore,
only
about
a
road
Sino
de
todo
un
sistema
But
of
an
entire
system
De
una
serie
de
proyectos
de
desarrollo
Of
a
series
of
development
projects
Que
giran
en
torno
a
la
vía)
That
revolve
around
the
way)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.