Paroles et traduction Francois Pierre Bernheim, Patricia Kaas & Aldo Sisilli - Les Hommes Qui Passent
Les Hommes Qui Passent
Проходящие мужчины
Les
hommes
qui
passent
Maman
Мужчины,
что
проходят
мимо,
мама,
M'envoient
toujours
des
cartes
postales
Всегда
шлют
мне
открытки,
Des
Bahamas
Maman
С
Багамских
островов,
мама.
Les
hommes
qui
passent
tout
l'temps
Мужчины,
что
постоянно
проходят
мимо,
Sont
musiciens
artistes
peintres
Все
музыканты,
художники,
писатели
Ou
comédiens
souvent
Или
чаще
актеры.
Les
hommes
qui
passent
Maman
Мужчины,
что
проходят
мимо,
мама,
M'offrent
toujours
une
jolie
chambre
Всегда
снимают
мне
красивые
номера
Avec
terrasse
Maman
С
террасой,
мама.
Les
hommes
qui
passent
je
sens
Я
чувствую,
мужчины,
что
проходят
мимо,
Qu'ils
ont
le
coeur
à
marée
basse
В
душе
подобны
отливу,
Des
envies
d'océan
Мечтают
об
океане.
Les
hommes
qui
passent
pourtant
Мужчины,
что
проходят
мимо,
а
ведь
Qu'est-ce
que
j'aimerais
en
voler
un
Как
бы
мне
хотелось
украсть
одного,
Pour
un
mois
pour
un
an
На
месяц,
на
год.
Les
hommes
qui
passent
Maman
Мужчины,
что
проходят
мимо,
мама,
Ne
m'donnent
jamais
rien
que
d'l'argent
Ничего
мне
не
дают,
кроме
денег.
Les
hommes
qui
passent
Maman
Мужчины,
что
проходят
мимо,
мама,
Leurs
nuits
d'amour
sont
des
étoiles
Их
ночи
любви
подобны
звездам,
Qui
laissent
des
traces
Maman
Что
оставляют
следы,
мама.
Les
hommes
qui
passent
violents
Мужчины,
что
проходят
мимо,
жестокие,
Sont
toujours
ceux
qui
ont
gardé
Это
те,
кто
сохранил
Un
coeur
d'enfant
perdant
Детское
сердце,
увы.
Les
hommes
qui
passent
pourtant
Мужчины,
что
проходят
мимо,
а
ведь
Qu'est-ce
que
j'aimerais
en
voler
un
Как
бы
мне
хотелось
украсть
одного,
Pour
un
mois
pour
un
an
На
месяц,
на
год.
Les
hommes
qui
passent
Maman
Мужчины,
что
проходят
мимо,
мама,
Ne
m'donnent
jamais
rien
que
d'l'argent
Ничего
мне
не
дают,
кроме
денег.
Les
hommes
qui
passent
Maman
Мужчины,
что
проходят
мимо,
мама,
Ont
des
sourires
qui
sont
un
peu
Их
улыбки
немного
похожи
Comme
des
grimaces
Maman
На
гримасы,
мама.
Les
hommes
qui
passent
troublants
Мужчины,
что
проходят
мимо,
волнующие,
Me
laissent
toujours
avec
mes
rêves
Всегда
оставляют
меня
с
моими
мечтами
Et
mes
angoisses
d'avant
И
прежними
тревогами.
Les
hommes
qui
passent
pourtant
Мужчины,
что
проходят
мимо,
а
ведь
Qu'est-ce
que
j'aimerais
en
voler
un
Как
бы
мне
хотелось
украсть
одного,
Pour
un
mois
pour
un
an
На
месяц,
на
год.
Les
hommes
qui
passent
Maman
Мужчины,
что
проходят
мимо,
мама,
Ne
m'donnent
jamais
rien
que
d'l'argent
Ничего
мне
не
дают,
кроме
денег.
Les
hommes
qui
passent
Maman
Мужчины,
что
проходят
мимо,
мама,
Les
hommes
qui
passent
Maman
Мужчины,
что
проходят
мимо,
мама,
Les
hommes
qui
passent
pourtant
Мужчины,
что
проходят
мимо,
а
ведь
Les
hommes
qui
passent
Maman
Мужчины,
что
проходят
мимо,
мама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien, Francois Feldman, Francois Bernheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.