Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1982 - English Version
1982 - Deutsche Version
No
chance
you'll
find
me
Keine
Chance,
dass
du
mich
findest
No
chance
you'll
ever
find
me
Keine
Chance,
dass
du
mich
jemals
findest
Hiding
and
resting
Versteckt
und
ruhend
No
chance
you'll
ever
find
me
Keine
Chance,
dass
du
mich
jemals
findest
In
cities
thrown
about
In
verstreuten
Städten
Films
sets,
props
and
lights
Filmsets,
Requisiten
und
Lichter
Turned
on,
always
bright
Eingeschaltet,
immer
hell
To
make
sure
one
keeps
cha-cha-cha
Um
sicherzugehen,
dass
man
Cha-Cha-Cha-
Cha-cha-cha-chances
Cha-Cha-Cha-Chancen
behält
While
in
silence
I'm
sleeping
Während
ich
in
Stille
schlafe
Those
of
them
were
marching
Marschierten
jene
von
ihnen
Sealed
the
strangest
deals
Besiegelten
die
seltsamsten
Geschäfte
Money
slipped
through
the
cha-cha-cha
Geld
rutschte
durch
die
Cha-Cha-Cha-
Cha-cha-chance
Cha-Cha-Chance
And
they'll
never
have
enough
Und
sie
werden
nie
genug
haben
Keep
kicking
the
same
kick
Immer
derselbe
Kick
Over
every
hill
Über
jeden
Hügel
They
will
never
have
enough
Sie
werden
nie
genug
haben
Blue
drinks
sipping
on
pills
Blaue
Drinks
schlürfend,
Pillen
nehmend
I'm
never
sleep
Ich
schlafe
nie
Meanwhile
I've
wished
Währenddessen
habe
ich
mir
gewünscht
For
glory,
wish
Ruhm,
der
Wunsch
Has
brought
a
dream
Hat
einen
Traum
gebracht
The
orange
light
was
dimmed
Das
orange
Licht
wurde
gedimmt
You'll
have
to
dig
deeper
within
Du
wirst
tiefer
graben
müssen
To
reach
my
dream
Um
meinen
Traum
zu
erreichen
No
chance
you'll
ever
find
it
Keine
Chance,
dass
du
ihn
jemals
findest
Sleep
over
it
Schlaf
drüber
No
chance
you'll
ever
find
it
Keine
Chance,
dass
du
ihn
jemals
findest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Thevenin, Francois Marry, Michael Owen Pallett, Amaury Ranger, David Nzeyimana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.