Paroles et traduction Frànçois & The Atlas Mountains - 1982 - English Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1982 - English Version
1982 - Русская версия
No
chance
you'll
find
me
Не
найти
тебе
меня,
No
chance
you'll
ever
find
me
Не
найти
тебе
меня
никогда.
Hiding
and
resting
Я
прячусь
и
отдыхаю.
No
chance
you'll
ever
find
me
Не
найти
тебе
меня
никогда
In
cities
thrown
about
В
городах,
разбросанных
повсюду.
Films
sets,
props
and
lights
Киношные
декорации,
бутафория
и
свет,
Turned
on,
always
bright
Включены,
всегда
яркие,
To
make
sure
one
keeps
cha-cha-cha
Чтобы
убедиться,
что
все
танцуют
ча-ча-ча,
Cha-cha-cha-chances
Ча-ча-ча-шансы.
While
in
silence
I'm
sleeping
Пока
я
сплю
в
тишине,
Those
of
them
were
marching
Они
маршируют,
Sealed
the
strangest
deals
Заключают
странные
сделки,
Money
slipped
through
the
cha-cha-cha
Деньги
утекают
сквозь
пальцы
ча-ча-ча,
Cha-cha-chance
Ча-ча-шанс.
And
they'll
never
have
enough
И
им
всегда
будет
мало,
No
stops
Никаких
остановок.
Keep
kicking
the
same
kick
Бьют
все
по
той
же
цели,
Over
every
hill
Преодолевая
любые
преграды.
They
will
never
have
enough
Им
всегда
будет
мало,
No
stops
Никаких
остановок.
Blue
drinks
sipping
on
pills
Синие
напитки,
таблетки,
I'm
never
sleep
Я
никогда
не
сплю.
Meanwhile
I've
wished
А
я
всё
это
время
желал
For
glory,
wish
Славы,
желал,
Has
brought
a
dream
И
это
принесло
мечту.
The
orange
light
was
dimmed
Оранжевый
свет
потускнел,
You'll
have
to
dig
deeper
within
Тебе
придется
копнуть
глубже,
To
reach
my
dream
Чтобы
достичь
моей
мечты.
No
chance
you'll
ever
find
it
Не
найти
тебе
ее
никогда,
Sleep
over
it
Спи
спокойно,
No
chance
you'll
ever
find
it
Не
найти
тебе
ее
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Thevenin, Francois Marry, Michael Owen Pallett, Amaury Ranger, David Nzeyimana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.