Paroles et traduction Frànçois & The Atlas Mountains - Piano ombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
je
ne
sais
pas,
je
veux
pas
non
I
do
not
know,
I
do
not
want
to
M'arreter
de
croire
en
toi
Stop
believing
in
you
Tandis
que
l'un
fier,
l'autre
camarade,
l'ensemble
s'oublie
While
one
is
proud,
the
other
a
comrade,
the
whole
is
forgotten
Je
me
défais
sans
un
bruit
I
undo
myself
without
a
sound
Je
repense
à
l'or
et
à
la
lumière
qu'il
pourrait
venir
I
think
back
to
the
gold
and
the
light
that
could
come
Invoquant
ton
souvenir
Invoking
your
memory
Aujourd'hui
tu
pleures
Today
you
cry
Les
Ombres
t'inondent
The
Shadows
flood
you
Passent
les
heures,
des
heures
si
longues,
Hours
pass,
hours
so
long,
Tu
pleures,
des
pleurs
sans
nombre
You
cry,
tears
without
number
Passent
les
heures
Hours
pass
Pour
les
heures
tu
songes
For
hours
you
think
Au
mal
sans
age
qui
ronge
le
monde
Of
the
ageless
evil
that
gnaws
at
the
world
Hormis
lorsque
qu'il
faut
monter
l'échaffaud
l'on
dénie
la
rue
Except
when
you
have
to
ascend
the
scaffold,
the
street
is
denied
Ardeur
et
clameur
se
sont
tus
Ardor
and
clamor
have
fallen
silent
Te
sens
tu
lachée
du
haut
des
nuées?
Do
you
feel
yourself
released
from
the
clouds?
Dénuée
d'envie
Stripped
of
desire
Et
du
sens
t'es
tu
sentie
déçue?
And
have
you
felt
cheated
out
of
meaning?
Moi
je
ne
sais
pas,
je
ne
veux
pas
m'arreter
de
croire
en
toi
I
do
not
know,
I
do
not
want
to
stop
believing
in
you
Moi
je
ne
sais
pas,
je
ne
veux
pas
m'arreter
de
penser
à
toi
I
do
not
know,
I
do
not
want
to
stop
thinking
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Thevenin, Francois Marry, Amaury Ranger, Gerard Black, Pierre Loustaunau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.