Francois van Coke feat. Early B - Altyd Lief Vir Jou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francois van Coke feat. Early B - Altyd Lief Vir Jou




Altyd Lief Vir Jou
Always Love You
Ek het slapelose nagte, wonder pla dit jou gewete
I have sleepless nights, I wonder if it bothers your conscience
As ek ′n nul in jou was vir wie sit jy dan eerste
If I was a zero in your eyes, who do you put first?
Hoe tel jy dan as ek vir jou optel die meeste
How do you then count if I count the most for you?
Dis waar wat mense se jou eie hond byt jou die seerste
It is true that what people tell you, your own dog bites you the most
Ek het nooit gedink dat jy sou die aan my doen nie
I never thought that you would do that to me
Ek bedoel die strytjies tussen ons was nie so erg om dit te doen nie
I mean, the fights between us weren't so bad that you had to do this
So kyk hieso wats die doel hier, voor jy line wil ek jou voete was
So look this is what the goal is, I want to wash your feet before you sleep
Want jy het 'n vuil trap. Ek kon nie glo dat ek so stupid was.
Because you have dirty feet. I couldn't believe I was so stupid
Ek haat dat ek jou lief en jy liefde by iemand anders soek
I hate that I love you and that you seek love from someone else
Jy het my in die skool gesit maar eindlik in die siekeboeg
You put me in school, but in the end you put me in the sickbay
Ek was beproef met klomp versoekings, ek was true
I was tested with lots of temptations, I was true
Maar as ek terug kyk nou na dit toe dink ek damn it man ek moes,
But when I look back at it now, I think damn it man I should have,
Moes dit gedoen het sodat jy kon voel het,
Should have done it so you could feel it
Hoe voel dit om verneuk te wees deur die een wat jy nie verwag nie
How it feels to be cheated on by the one you don't expect
Maar dankie ek was nie so groot gemaak nie
But thank you, I wasn't raised that way
En deur jou sal ek niemand trust nie
And through you, I will not trust anyone
Dis jou skuld
It's your fault
Ons was te jonk
We were too young
Ek was te dom en te alleen om oor jou te kom
I was too stupid and too alone to get over you
Ek weet nou
I know now
Dis jou skuld
It's your fault
Ek haat jou
I hate you
Al bly ek altyd lief vir jou
Even though I will always love you
Jy het mos gelieg vir my man
You lied to me, man
Jy het my gese whatever dit is jy sal stick by ′n man
You told me that whatever it was, you would stick by a man
Ek was all vir jou blind soos 'n mol vir jou justy
I was blind for you like a mole for your justy
Jou eie ma het ge-warn van jou aksies
Your own mother warned you about your actions
So askies ek hoop jy is ook nie wat hy soek
So I hope that you are not what he is looking for
En wys dat die verhouding complicated is op facebook
And show that the relationship is complicated on Facebook
Ek wens jy kom net terug hieso na my toe
I wish you would just come back to me, then
Justy I hate you hoe kon jy die aan my doen
Justy, I hate you. How could you do that to me?
Daai was n rough patch almal gaan ook deur daai seisoen
That was a rough patch everyone also goes through that season
As dit weer gebeur met julle se my wat gaan jy doen
If it happens again to you, tell me what will you do
Maar dus nxa line vat maar al jou boue
So nxa line, take all your vows
Onthou die wiel draai en jy gaan voel hoe voel daai koue
Remember the wheel turns and you will feel how the cold feels
Praatjies van verhoudings hou ek nou net antisocial
I keep my talk about relationships antisocial now
'N players life het pedestals vir no girls, dus jou skuld
A player's life has pedestals for no girls, so it's your fault






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.