Paroles et traduction Francois van Coke feat. Jack Parow - Moenie Bang Wees Nie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moenie Bang Wees Nie
Don't Be Afraid
Moenie
bang
wees
nie
Don't
be
afraid
Jy
kan
in
jou
lewe
vrede
vind
You
can
find
peace
in
your
life
Moenie
bang
wees
nie
Don't
be
afraid
Op
'n
wentelbaan,
alleen
In
orbit,
alone
Onveilig
in
eentonigheid
Unsafe
in
monotony
Ek
wil
die
lewe
en
sy
wonder
sien
I
want
to
see
life
and
its
wonder
Niks
is
verniet
nie
Nothing
is
free
Voor
die
aarde
almal
uitdroog
Before
the
earth
dries
up
Die
toekoms
word
nou
geskryf
The
future
is
written
now
Gaan
volheid
al
val
jou
oë
uit
Go
full
though
your
eyes
fall
out
Al
val
jou
oë
uit
Though
your
eyes
fall
out
Hier
staan
en
skree
ek
na
donker
dissipels
op
my
horison
Here
I
stand
and
scream
at
dark
followers
on
my
horizon
Ek
wil
weghardloop
maar
die
lewe
is
te
fokken
boring
sonder
ons
I
want
to
run
away
but
life
is
too
damn
boring
without
us
Ek's
weereens
manipuleer
deur
'n
swarthaarslang
se
tong
I'm
once
again
manipulated
by
a
raven-haired
serpent's
tongue
En
ek's
vasgevang
in
gif,
op
soek
na
ons
beloofde
donker
grond
And
I'm
trapped
in
poison,
searching
for
our
promised
dark
land
In
die
nag
dans
en
konkel
hekse
diep
in
my
gedagtes
rond
In
the
night
witches
dance
and
plot
deep
in
my
thoughts
In
die
donker
word
my
gedagtes
ongelooflik
ongesond
In
the
darkness
my
thoughts
become
incredibly
unhealthy
Geboeiend
vasgehou
deur
vreemde
volk
en
swart
gebouens
Chained
up
by
strange
folk
and
black
buildings
Raak
ek
wakker
elke
oggend
met
die
duiwel
skreeuend
op
my
skouer
I
wake
up
every
morning
with
the
devil
screaming
on
my
shoulder
Moenie
bang
wees
nie
Don't
be
afraid
Jy
kan
in
jou
lewe
vrede
vind
You
can
find
peace
in
your
life
Moenie
bang
wees
nie
Don't
be
afraid
Ek
het
niks
onder
beheer
nie
I
have
nothing
under
control
Die
appel
val
nie
ver
van
die
boom
nie
The
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Produk
van
my
omstandighede
Product
of
my
circumstances
Al
wil
ek
dit
ontken
As
much
as
I'd
like
to
deny
it
Ek
wou
nooit
lank
lewe
nie
I
never
wanted
to
live
long
Maar
ek
dink
die
ergste
deel
is
hier
But
I
think
the
worst
part
is
here
Realiteit
vervreem
Reality
estranges
me
Realiteit
vervreem
my
Reality
estranges
me
Daar's
niemand
om
te
blame
vir
my
nuwe
lot
en
verlore
tyens
There's
no
one
to
blame
for
my
new
lot
and
wasted
years
Want
dis
ek
wat
al
die
spoke
ingelaat
het
in
my
huis
in
Because
it
was
I
who
let
all
the
ghosts
into
my
house
Maar
nou's
ek
hier
verweer,
al
weer
gestuur
in
vuur
en
vlamme
vas
But
now
I'm
here
to
defend
myself,
once
again
sent
into
flames
En
ek
wens
nog
ek
kon
jou
wegkry
elke
keer
as
ek
my
hande
was
And
I
still
wish
I
could
get
rid
of
you
every
time
I
wash
my
hands
Maar
elke
keer
as
jy
sien
ek
raak
weer
bietjie
beter
sonder
jou
But
every
time
you
see
I'm
getting
a
little
better
without
you
Stuur
jy
jou
seekat-tentacles
om
my
af
te
druk
en
vas
te
hou
You
send
your
octopus
tentacles
to
put
me
down
and
hold
on
tight
Maar
nou's
ek
terug
in
die
lug,
klaar
geskree
en
klaar
gehuil
But
now
I'm
back
in
the
air,
done
screaming
and
done
crying
En
op
die
einde
van
die
dag
is
daar
wonderwerke
wat
in
my
woorde
skuil
And
at
the
end
of
the
day
there
are
miracles
hidden
in
my
words
So
moenie
bang
wees
nie,
want
saam
met
ons
kan
jy
vrede
vind
So
don't
be
afraid,
because
with
us
you
can
find
peace
En
moenie
verlang
na
iets
wat
al
lankal
in
die
verlede
is
And
don't
yearn
for
something
that
has
long
since
been
in
the
past
In
'n
land
waar
probleme
so
ons
emosies
beheer
In
a
land
where
problems
control
our
emotions
Kan
jy
saam
met
ons
die
verlede
verwerp
en
verskeur
Can
you
reject
and
tear
up
the
past
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zander Tyler, Fred Den Hartog, Jedd Kossew, John Eddington Hunte Kennedy, Francois Badenhorst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.