Francois van Coke feat. Jack Parow - Moenie Bang Wees Nie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francois van Coke feat. Jack Parow - Moenie Bang Wees Nie




Moenie Bang Wees Nie
Don't Be Afraid
Moenie bang wees nie
Don't be afraid
Jy kan in jou lewe vrede vind
You can find peace in your life
Moenie bang wees nie
Don't be afraid
Op 'n wentelbaan, alleen
In orbit, alone
Onveilig in eentonigheid
Unsafe in monotony
Ek wil die lewe en sy wonder sien
I want to see life and its wonder
Niks is verniet nie
Nothing is free
Voor die aarde almal uitdroog
Before the earth dries up
Die toekoms word nou geskryf
The future is written now
Gaan volheid al val jou uit
Go full though your eyes fall out
Al val jou uit
Though your eyes fall out
Hier staan en skree ek na donker dissipels op my horison
Here I stand and scream at dark followers on my horizon
Ek wil weghardloop maar die lewe is te fokken boring sonder ons
I want to run away but life is too damn boring without us
Ek's weereens manipuleer deur 'n swarthaarslang se tong
I'm once again manipulated by a raven-haired serpent's tongue
En ek's vasgevang in gif, op soek na ons beloofde donker grond
And I'm trapped in poison, searching for our promised dark land
In die nag dans en konkel hekse diep in my gedagtes rond
In the night witches dance and plot deep in my thoughts
In die donker word my gedagtes ongelooflik ongesond
In the darkness my thoughts become incredibly unhealthy
Geboeiend vasgehou deur vreemde volk en swart gebouens
Chained up by strange folk and black buildings
Raak ek wakker elke oggend met die duiwel skreeuend op my skouer
I wake up every morning with the devil screaming on my shoulder
Moenie bang wees nie
Don't be afraid
Jy kan in jou lewe vrede vind
You can find peace in your life
Moenie bang wees nie
Don't be afraid
Ek het niks onder beheer nie
I have nothing under control
Die appel val nie ver van die boom nie
The apple doesn't fall far from the tree
Produk van my omstandighede
Product of my circumstances
Al wil ek dit ontken
As much as I'd like to deny it
Ek wou nooit lank lewe nie
I never wanted to live long
Maar ek dink die ergste deel is hier
But I think the worst part is here
Realiteit vervreem
Reality estranges me
Realiteit vervreem my
Reality estranges me
Daar's niemand om te blame vir my nuwe lot en verlore tyens
There's no one to blame for my new lot and wasted years
Want dis ek wat al die spoke ingelaat het in my huis in
Because it was I who let all the ghosts into my house
Maar nou's ek hier verweer, al weer gestuur in vuur en vlamme vas
But now I'm here to defend myself, once again sent into flames
En ek wens nog ek kon jou wegkry elke keer as ek my hande was
And I still wish I could get rid of you every time I wash my hands
Maar elke keer as jy sien ek raak weer bietjie beter sonder jou
But every time you see I'm getting a little better without you
Stuur jy jou seekat-tentacles om my af te druk en vas te hou
You send your octopus tentacles to put me down and hold on tight
Maar nou's ek terug in die lug, klaar geskree en klaar gehuil
But now I'm back in the air, done screaming and done crying
En op die einde van die dag is daar wonderwerke wat in my woorde skuil
And at the end of the day there are miracles hidden in my words
So moenie bang wees nie, want saam met ons kan jy vrede vind
So don't be afraid, because with us you can find peace
En moenie verlang na iets wat al lankal in die verlede is
And don't yearn for something that has long since been in the past
In 'n land waar probleme so ons emosies beheer
In a land where problems control our emotions
Kan jy saam met ons die verlede verwerp en verskeur
Can you reject and tear up the past with us





Writer(s): Zander Tyler, Fred Den Hartog, Jedd Kossew, John Eddington Hunte Kennedy, Francois Badenhorst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.