Paroles et traduction Francoise Hardy - A quoi ça sert (remasterisé en 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A quoi ça sert (remasterisé en 2016)
What's the Use? (Remastered 2016)
Comme
toi
j'ai
un
cœur
qui
ne
peut
rien
promettre
Like
you,
I
have
a
heart
that
can
promise
nothing
À
qui
l'amour
fait
peur
To
one
whom
love
frightens
Mais
qui
t'aime
peut-être
But
who
maybe
loves
you
À
quoi
ça
sert
de
le
cacher?
What's
the
use
of
hiding
it?
À
quoi
ça
sert
d'y
échapper?
What's
the
use
of
escaping
it?
Je
n'ai
rien
à
t'offrir
I
have
nothing
to
offer
you
Que
ce
que
mes
yeux
voient
Except
what
my
eyes
see
Tu
ne
veux
pas
souffrir
mais
qui
ne
souffre
pas?
You
don't
want
to
suffer,
but
who
doesn't
suffer?
À
quoi
ça
sert
de
l'éviter?
What's
the
use
of
avoiding
it?
À
quoi
ça
sert
de
t'en
aller?
What's
the
use
of
leaving?
À
rester
dans
ta
tour
d'ivoire
Staying
in
your
ivory
tower
En
broyant
du
rose
ou
du
noir
Brooding
over
pink
or
black
Comme
on
n'est
pas
très
malheureux
Since
we're
not
terribly
unhappy
On
oublie
qu'on
n'est
pas
heureux
We
forget
that
we're
not
happy
Je
n'ai
que
les
étoiles
et
rien
d'autre
pour
toi
I
have
only
the
stars
and
nothing
else
for
you
Si
l'on
doit
se
faire
mal,
c'est
la
vie
qui
veut
ça
If
we
must
hurt
each
other,
that's
what
life
wants
À
quoi
ça
sert
de
rester
seul?
What's
the
use
of
staying
alone?
À
quoi
ça
sert
de
vivre
seul?
What's
the
use
of
living
alone?
Je
n'ai
que
les
étoiles
et
rien
d'autre
pour
toi
I
have
only
the
stars
and
nothing
else
for
you
Si
l'on
doit
se
faire
mal,
c'est
la
vie
qui
veut
ça
If
we
must
hurt
each
other,
that's
what
life
wants
À
quoi
ça
sert
de
rester
seul?
What's
the
use
of
staying
alone?
À
quoi
ça
sert
de
vivre
seul,
tout
seul?
What's
the
use
of
living
alone,
all
alone?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francoise Hardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.