Paroles et traduction Francoise Hardy - Au fil des nuits et des journées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au fil des nuits et des journées
Over the Course of Nights and Days
Les
gens
et
les
endroits
défilent
People
and
places
pass
by
Et
comme
toi,
se
laissent
aller
And
like
you,
they
let
themselves
go
A
vieillir
plus
ou
moins
dociles
To
grow
old,
more
or
less
compliant
Au
fil
des
nuits
et
des
journées
Over
the
course
of
nights
and
days
De
ces
journées
où
tu
t'ennuies
Of
these
days
when
you're
bored
Où
tu
te
sens
découragé
When
you
feel
discouraged
Nuits
sans
désirs
Nights
without
desires
Jours
sans
envies
Days
without
longings
Où
rien
ne
peut
plus
arriver
Where
nothing
more
can
happen
Faudrait-il
te
prendre
la
main?
Should
I
take
your
hand?
Faudrait-il
que
vienne
quelqu'un?
Should
someone
come
along?
Quelqu'un
qui
te
fasse
regarder
Someone
to
make
you
look
at
Ce
que
tu
ne
sais
plus
que
voir
What
you
no
longer
know
how
to
see
Quelqu'un
qui
te
que
fasse
écouter
Someone
to
make
you
listen
to
Ce
que
tu
ne
sais
plus
qu'entendre
What
you
no
longer
know
how
to
hear
Mais
personne
ne
veut
arriver
But
no
one
wants
to
come
along
Et
tu
vieillis
sans
rien
attendre
And
you
grow
old
waiting
for
nothing
Au
fil
des
nuits
et
des
journées
Over
the
course
of
nights
and
days
Que
tu
n'essaies
plus
de
comprendre
That
you
no
longer
try
to
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francoise Hardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.