Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn Rendez-vous - English Version Of "Rendez-vous D'automne"
Осеннее свидание - Русская версия "Rendez-vous D'automne"
Now
the
summer
days
are
ending,
leaves
are
falling,
red
and
gold
Летние
дни
кончаются,
листья
падают,
красные
и
золотые,
Now
the
warmth
of
love
is
fading
and
the
nights
are
getting
cold
Тепло
любви
угасает,
а
ночи
становятся
холоднее.
From
the
east
the
wind
is
blowing,
now
the
sky's
no
longer
blue
С
востока
дует
ветер,
небо
больше
не
голубое,
Overhead
the
clouds
are
growing,
summer's
gone
and
so
are
you
Над
головой
сгущаются
тучи,
лето
ушло,
и
ты
тоже.
You
wanted
to
be
free,
love
was
just
a
game
to
you
Ты
хотел
быть
свободным,
любовь
для
тебя
была
просто
игрой,
And
you
never
meant
to
be
at
this
autumn
rendez-vous
И
ты
никогда
не
собирался
на
это
осеннее
свидание
со
мной.
All
the
happiness
life
gave
me
changed
to
emptiness
today
Всё
счастье,
которое
дарила
мне
жизнь,
сегодня
обратилось
в
пустоту,
Now
that
you
no
longer
love
me,
autumn's
come,
it's
here
to
stay
Теперь,
когда
ты
меня
больше
не
любишь,
пришла
осень,
и
она
здесь
останется.
Life
seems
empty
now
without
you,
it's
not
easy
to
forget
Жизнь
кажется
пустой
без
тебя,
тебя
нелегко
забыть,
I
may
learn
to
live
without
you
but
I'll
always
feel
regret
Я,
может
быть,
научусь
жить
без
тебя,
но
всегда
буду
сожалеть.
I
would
cry
but
it's
no
good,
tears
won't
bring
you
back
to
me
Я
бы
плакала,
но
это
бесполезно,
слезы
не
вернут
тебя
ко
мне,
Though
I'd
stop
you
if
I
could,
I
can't
change
what
has
to
be
Хотя
я
бы
остановила
тебя,
если
бы
могла,
я
не
могу
изменить
то,
что
должно
быть.
With
the
years
I'll
still
remember
and
in
time
the
hurt
will
go
С
годами
я
всё
ещё
буду
помнить,
и
со
временем
боль
утихнет,
I'll
forget
this
sad
September
and
be
glad
I
loved
you
so.
Я
забуду
этот
грустный
сентябрь
и
буду
рада,
что
так
сильно
тебя
любила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenny Meredith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.