Paroles et traduction Francoise Hardy - Bonjour, bonsoir (remasterisé en 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour, bonsoir (remasterisé en 2016)
Доброе утро, добрый вечер (ремастеринг 2016)
Juste
un
joli
bleu
dans
le
cou
Всего
лишь
милый
синяк
на
шее
Sous
le
foulard
rouge
que
je
noue
Под
красным
шарфом,
что
я
завязываю
Deux
grands
cernes
et
c'est
tout
Два
больших
круга
под
глазами
и
всё
Juste
un
lit
sens-dessus-dessous
Всего
лишь
кровать
вверх
дном
Et
de
la
cendre
un
peu
partout
И
немного
пепла
повсюду
Du
désordre
et
c'est
tout
Беспорядок
и
всё
Bonjour,
bonsoir
Доброе
утро,
добрый
вечер
Je
me
sens
une
faim
de
loup
Я
чувствую
волчий
голод
Je
ne
tiens
pas
très
bien
debout
Едва
держусь
на
ногах
Courbatue
et
c'est
tout
Согнувшись
и
всё
Je
le
vois
de
plus
en
plus
flou
Я
вижу
всё
более
расплывчато
Qu'il
m'oublie
vite
aussi
surtout
Пусть
он
меня
тоже
быстро
забудет,
особенно
это
Un
entracte
et
c'est
tout
Антракт
и
всё
Juste
un
joli
bleu
dans
le
cou
Всего
лишь
милый
синяк
на
шее
Sous
le
foulard
rouge
que
je
noue
Под
красным
шарфом,
что
я
завязываю
Une
marque
et
c'est
tout
След
и
всё
Bonjour,
bonsoir
Доброе
утро,
добрый
вечер
Juste
un
joli
bleu
dans
le
cou
Всего
лишь
милый
синяк
на
шее
Un
foulard
de
soie
que
je
noue
Шёлковый
шарф,
что
я
завязываю
Un
entracte
c'était
tout
Антракт,
это
было
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Françoise Hardy, Michel Cywie, Francoise Hardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.