Francoise Hardy - Ces Petits Riens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoise Hardy - Ces Petits Riens




Mieux vaut ne penser à rien
Лучше ни о чем не думать
Que ne pas penser du tout
Что вообще не думать
Rien c′est déjà, rien c'est déjà beaucoup
Ничего уже нет, ничего уже много.
On se souvient du rien et puisqu′on oublie tout
Мы ничего не помним и забываем обо всем.
Rien c'est bien mieux, rien c'est bien mieux que tout
Ничто не намного лучше, ничто не намного лучше, чем все
Mieux vaut ne penser à rien
Лучше ни о чем не думать
Que de penser à vous
Чем думать о тебе
Ça ne me vaut rien, ça ne me vaut rien du tout
Мне это ничего не стоит, мне это вообще ничего не стоит
Mais comme si de rien n′était je pense tout
Но как будто ничего не случилось, я думаю обо всем
Ces petits riens qui me venaient de vous
Эти маленькие вещи, которые мне достались от вас
Si c′était trois fois rien, trois fois rien entre nous
Если бы это было трижды ничто, трижды ничто между нами.
Évidemment ça ne fait pas beaucoup
Очевидно, это не так уж много
Ce sont ces petits riens que j'ai mis pour tabous
Это те маленькие пустяки, которые я наложил на табу.
Ces petits riens qui me venaient de vous, de vous
Эти маленькие вещи, которые были у меня от вас, от вас.
Mieux vaut pleurer de rien
Лучше плакать, ничего
Que de rire de tout
Чем смеяться над всем
Pleurer pour un rien, c′est déjà beaucoup
Плакать по пустякам - это уже много
Mais vous, vous n'avez rien dans le coeur, et j′avoue
Но у вас, у вас нет ничего в сердце, и я признаюсь
Je vous envie, je vous en veux beaucoup
Я завидую вам, я очень злюсь на вас
Ce sont ces petits riens qui me venaient de vous
Это те маленькие вещи, которые мне достались от вас
Les voulez-vous, tenez, que voulez-vous
Вы хотите их, держите, чего вы хотите
Moi je ne veux pour rien au monde, plus rien de vous
Я ни за что на свете не хочу больше ничего от тебя.
Pour être à vous, faut être à moitié fou
Чтобы быть твоим, нужно быть наполовину сумасшедшим





Writer(s): Jean Falissard, Paul Jean Borowsky, Joelle Cecile Kopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.