Francoise Hardy - Chanson sur toi et nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - Chanson sur toi et nous




Chanson sur toi et nous
A Song About You and Us
On dit que le temps qui passe
They say that time goes by
Peu à peu fait qu'on se lasse
And little by little, we grow tired
Des gens qu'on croit aimer le mieux
Of the people we think we love the most
C'est vrai que tout va trop vite
It's true that everything goes too fast
Les gens qui s'aiment se quittent
People who love each other break up
Ferons-nous un jour comme eux?
Will we one day be like them?
On s'aimait sans se connaître
We loved each other without knowing each other
On se connaît et on s'aime
We knew each other and we loved each other
Et pour se connaître encore mieux
And to get to know each other better
S'aimer mieux qu'on ne sait faire
To love each other better than we know how
Je dis qu'une vie entière
I say that a whole life
Après tout, c'est presque peu
After all, is almost too short
Mon amour
My love
Tout ce temps avec toi
All this time with you
Fut si court
Was so short
Mon amour
My love
Les années ont passé
The years have passed
Comme des jours
Like days
Mon amour
My love
Au bout des caps difficiles
Through rough times
Et des illusions fragiles
And through fragile illusions
Qui peuvent casser les choses en deux
That can break things in two
J'aimerai autant ta vieillesse
I will love your old age as much
Que j'ai aimé ta jeunesse
As I loved your youth
Se c'est là, ce que toi tu veux...
If that's what you want...
Mon amour
My love
Tout ce temps avec toi
All this time with you
Fut si court
Was so short
Mon amour
My love
Les années ont passé
The years have passed
Comme des jours
Like days
Mon amour
My love
Mon amour
My love
Tout ce temps avec toi
All this time with you
Fut si court
Was so short
Mon amour
My love
Les années ont passé
The years have passed
Comme des jours
Like days
Mon amour
My love
Mon amour
My love
Mon amour
My love





Writer(s): Francoise Hardy, Gabriel Yared


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.