Paroles et traduction Francoise Hardy - Coupure De Courant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pierre
Groscolas/Françoise
Hardy)
(Пьер
Гросколас/Франсуаза
Харди)
C′est
un
coupure
de
courant
et
ça
saigne
un
peu
Это
отключение
электричества,
и
оно
немного
кровоточит
Vite
une
ou
deux
gouttes
d'alcool,
la
ligne
est
en
dérangement
Быстро
одна
или
две
капли
алкоголя,
линия
нарушена
Système
défectueux
ou
malentendu
sous-entendu:
on
ne
s′entend
plus
Неисправная
система
или
подразумеваемое
недоразумение:
мы
больше
не
ладим
C'est
peut-être
une
petite
mite
pas
vraiment
gentille
Может
быть,
она
не
совсем
милая
маленькая
мотылек
Ou
ai-je
mis
l'antivol?
Un
cricket,
un
parasite
qui
brouille
les
fils
Или
я
поставил
противоугонную
машину?
Сверчок,
паразит,
который
ломает
провода.
Discours
décousu,
tohu-bohu
Бессвязные
речи,
Тоху-боху
On
ne
s′entend
plus,
trop
de
sons
qui
détonent
Мы
больше
не
слышим
друг
друга,
слишком
много
звуков,
которые
взрываются
Trop
de
sirènes,
trop
de
cris
et
de
larmes
Слишком
много
сирен,
слишком
много
криков
и
слез
Et
toi
toujours
aphone
ou
mes
antennes
qui
tombent
toujours
en
panne
А
у
тебя
всегда
есть
телефон
или
мои
антенны,
которые
всегда
выходят
из
строя
Changement
de
longueur
d′onde
ou
manque
de
piles
Изменение
длины
волны
или
нехватка
батарей
Cœur
en
pièces
et
face
molle,
il
faudrait
qu'il
me
réponde
Разбитое
сердце
и
мягкое
лицо,
он
должен
был
бы
ответить
мне
Car
les
murs
vacillent
comme
si
j′avais
bu
à
mon
insu
Потому
что
стены
колеблются,
как
будто
я
выпил
без
своего
ведома
On
ne
s'entend
plus,
c′est
un
fâcheux
contretemps,
une
interférence
Мы
больше
не
ладим,
это
досадная
помеха,
помеха
Faut
vérifier
nos
boussoles,
erreur
de
cap,
accident
ou
panne
des
sens?
Нужно
проверить
наши
компасы,
ошибиться
в
курсе,
случайно
или
неправильно?
Atomes
décrochus,
accents
aigus
Отцепившиеся
атомы,
острые
акценты
On
ne
s'entend
plus,
trop
de
sons
qui
détonent
Мы
больше
не
слышим
друг
друга,
слишком
много
звуков,
которые
взрываются
Trop
de
sirènes,
trop
de
cris
et
de
larmes
Слишком
много
сирен,
слишком
много
криков
и
слез
Et
toi
toujours
aphone
ou
mes
antennes
qui
tombent
toujours
en
panne.
А
у
тебя
всегда
есть
телефон
или
мои
антенны,
которые
всегда
выходят
из
строя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francoise Hardy, Pierre Robert Groscolas
Album
À Suivre
date de sortie
01-01-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.