Francoise Hardy - Côté jardin, côté cour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - Côté jardin, côté cour




Côté jardin, côté cour
Garden Side, Courtyard Side
J′ai lâché tant de lest
I have let go of so much
Essuyé tant de refus
Wiped away so many rejections
Colmaté quelques brèches
Patched up a few breaches
Forcé des portes sans issue
Forced open doors to dead ends
Dites-moi le bât blesse
Tell me where the problem lies
Si vous l'avez jamais su
If you never knew
Même si quelque chose est mort
Even if something has died
Je ne m′avoue pas vaincue
I do not admit defeat
J'espère marquer encore
I hope to still score
Quelques buts
A few goals
Côté Jardin, Côté Cour
Garden Side, Courtyard Side
C'est toujours le temps qui court
Time is always running out
Et moi qui cours après vous
And I who run after you
Côté Jardin, Côté Cour
Garden Side, Courtyard Side
La distance me prend de court
The distance catches me short
Je me sens mal tout à coup
I suddenly feel unwell
Des bunkers-forteresses
Concrete bunkers
Se dressent à perte de vue
Stretch out of sight
Mes signaux de détresse
My distress signals
N′ont pas été entendus
Were not heard
Même s′il fait mauvais dehors
Even if the weather is bad outside
Même si la cause est perdue
Even if the cause is lost
J'aurais une fois encore
I would have once again
Survécu
Survived
Côté Jardin, Côté Cour
Garden Side, Courtyard Side
Pourrait-on faire demi-tour?
Could we turn around?
Tout revoir de bout en bout?
Do everything over again?
Côté Jardin, Côté Cour
Garden Side, Courtyard Side
M′avez-vous percée à jour?
Have you seen through me?
Je ne tiens plus bien debout
I can hardly stand upright
Faut-il défier le sort
Must I defy fate
Et recharger les accus
And recharge my batteries?
Faire semblant d'être fort?
Pretend to be strong?
Je ne sais plus
I don't know anymore
Côté Jardin, Côté Cour
Garden Side, Courtyard Side
Seriez-vous aveugle et sourd
Are you deaf and blind?
L′air du soir devient plus doux
The evening air is getting milder
Côté Jardin, Côté Cour
Garden Side, Courtyard Side
C'est toujours le temps qui court
Time is always running out
Et moi qui cours après vous
And I who run after you





Writer(s): Francoise Madeleine Hardy, Alain Lubrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.