Paroles et traduction Francoise Hardy - Des ronds dans l'eau - Remasterisé en 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des ronds dans l'eau - Remasterisé en 2016
Круги на воде - Ремастеринг 2016
Tu
commença
ta
vie
Ты
начинал
свою
жизнь
Tout
au
bord
d'un
ruisseau
На
берегу
ручья,
Tu
vécus
de
ces
bruits
Ты
жил
под
эти
звуки,
Qui
courent
dans
les
roseaux
Что
шумят
в
камышах,
Qui
montent
des
chemins
Что
с
тропинок
слетают,
Que
filtrent
les
taillis
Что
сквозь
чащи
бегут,
Les
ailes
du
moulin
Крылья
мельницы
старой,
Les
cloches
de
midi
Колокольный
полдень
бьют,
Soulignant
d'un
sourire
Подчеркивая
улыбкой
La
chanson
d'un
oiseau
Птичьи
трели
в
тиши.
Tu
prenais
des
plaisirs
Ты
так
любил
пускать
à
faire
des
Ronds
dans
l'eau
Круги
на
воде…
Помнишь?
Aujourd'hui
tu
ballottes
Нынче
ты
борешься
с
волной,
Dans
des
eaux
moins
tranquilles
В
водах
неспокойных,
Tu
t'acharnes
et
tu
flottes
Бьешься,
держишься
на
плаву…
Mais
l'amour,
où
est-il?
Но
где
же
любовь?
L'ambition
a
des
lois
У
амбиций
свои
законы,
L'ambition
est
un
culte
Амбиции
— это
культ,
Tu
voudrais
que
ta
voix
И
ты
хочешь,
чтобы
твой
голос
Domine
le
tumulte
Перекрыл
этот
шум
и
гам.
Tu
voudrais
que
l'on
t'aime
Ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили,
Un
peu
comme
un
héros
Как
героя
из
снов,
Mais
qui
saurait
quand
même
Но
кто
же
сегодня
умеет
Faire
des
ronds
dans
l'eau
Пускать
круги
на
воде?
S'il
y
a
tous
ces
témoins
Если
все
эти
люди,
Que
tu
veux
dans
ton
dos
Что
столпились
вокруг,
Dis-toi
qu'ils
pourraient
bien
Увидят,
как
ты
пускаешь
Devant
tes
ronds
dans
l'eau
Круги
на
воде,
Te
prendre
pour
l'idiot
Они
примут
тебя
за
глупца,
L'idiot
de
ton
village
За
деревенского
дурачка,
Qui
lui
est
resté
là
Который
так
и
остался
Pour
faire
des
ronds
dans
l'eau
Пускать
круги
на
воде,
Pour
faire
des
ronds
dans
l'eau
Пускать
круги
на
воде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delosmone Raymond Le Senechal, Pierre Elie Barouh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.