Francoise Hardy - Dis qu'est-ce qui nous fait rire - traduction des paroles en allemand




Dis qu'est-ce qui nous fait rire
Sag, was bringt uns zum Lachen
Dis, qu'est-ce qui nous fait rire
Sag, was bringt uns zum Lachen
Et nous fait rêver
Und zum Träumen
Étant comme nous-mêmes?
Wenn wir so sind, wie wir sind?
Dis, qu'est-ce qui nous fait vivre
Sag, was lässt uns leben
Et nous fait chanter
Und singen
Sachant ce que l'on sait?
Wissend, was wir wissen?
Quand on n'est pas poète
Wenn man kein Dichter ist
Qu'on n'aime pas trop sa tête
Seinen Kopf nicht besonders mag
Quand l'amour vous rend malheureux
Wenn die Liebe dich unglücklich macht
Quand ce qu'on voudrait être
Wenn das, was man sein möchte
N'arrivera jamais
Niemals eintreffen wird
Et qu'on ne croit en nous, qu'à nous deux
Und wenn nur wir zwei an uns glauben
Dis, qu'est-ce qui vient nous fait rire
Sag, was bringt uns zum Lachen
Et même oublier
Und lässt uns sogar vergessen
Parfois ce que l'on aime?
Manchmal, was wir lieben?
Dis, quel est ce délire
Sag, was ist dieser Wahn
Qui va nous chercher
Der uns abholt
De temps en temps
Von Zeit zu Zeit
Des illusions d'éternité?
Illusionen der Ewigkeit?





Writer(s): Francoise Madeleine Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.