Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Résumé En Conclusion
В итоге, в заключение
(Jean-Noël
Chaléat/Françoise
Hardy)
(Jean-Noël
Chaléat/Françoise
Hardy)
Il
parle
pas
beaucoup,
il
sourit
et
c′est
tout,
et
c'est
trop
Он
мало
говорит,
он
улыбается,
и
всё,
и
этого
слишком
много.
J′ai
le
pressentiment
d'un
terrain
très
glissant
У
меня
предчувствие
очень
скользкой
почвы.
Il
s'entoure
d′un
igloo,
je
me
demande
à
quoi
il
joue
si
il
joue
Он
окружает
себя
иглу,
я
задаюсь
вопросом,
во
что
он
играет,
если
он
играет.
Ses
regards
déroutants
m′attirent
comme
un
aimant
Его
сбивающие
с
толку
взгляды
притягивают
меня,
как
магнит.
Qui
me
dira
à
quoi
ça
sert,
la
mémoire
Кто
мне
скажет,
зачем
нужна
память,
Si
je
peux
pas
fuir
déjà
la
souricière
qui
se
prépare
Если
я
уже
не
могу
избежать
готовящейся
ловушки.
En
résumé,
ça
va
faire
mal
В
итоге,
это
будет
больно.
Je
vais
plonger,
ce
type
va
m'infliger
le
supplice
de
Tantale
Я
окунусь,
этот
парень
подвергнет
меня
танталовым
мукам.
En
conclusion,
bonjour
les
cernes
В
заключение,
здравствуй,
синяки
под
глазами.
J′en
réponds,
ce
type
est
un
poison
à
l'usage
interne
Ручаюсь,
этот
парень
- яд
для
внутреннего
употребления.
Attention,
poison
sans
rémission
Осторожно,
яд
без
ремиссии.
C′est
comme
une
marche
arrière
que
je
suis
en
train
de
faire
Как
будто
я
даю
задний
ход.
De
quoi
j'ai
l′air?
На
что
я
похожа?
Retour
au
point
zéro
d'un
très
vieux
scénario
Возвращение
к
нулевой
точке
очень
старого
сценария.
Devant
lui
mes
repères
s'écroulent
ou
se
font
la
paire,
je
désespère
Перед
ним
мои
ориентиры
рушатся
или
соединяются
в
пары,
я
в
отчаянии.
Coeur
usé,
en
morceaux
qui
repart
au
galop
Изношенное
сердце,
разбитое
на
куски,
снова
скачет
галопом.
Qui
me
dira
à
quoi
elle
sert,
ma
mémoire
Кто
мне
скажет,
зачем
она
нужна,
моя
память,
Si
je
peux
pas
planter
là
cette
souricière
dérisoire
Если
я
не
могу
бросить
эту
нелепую
ловушку.
En
résumé,
ça
va
faire
mal
В
итоге,
это
будет
больно.
Je
suis
touchée,
ce
type
va
m′attacher
comme
un
animal
Я
тронута,
этот
парень
привяжет
меня,
как
животное.
En
conclusion,
si
ce
type
ferme
В
заключение,
если
этот
парень
замолчит,
Sans
façon,
j′irai
toucher
le
fond,
sait-il
que
je
l'aime?
Без
колебаний,
я
коснусь
дна,
знает
ли
он,
что
я
его
люблю?
Attention,
amour
sans
rémission.
Осторожно,
любовь
без
ремиссии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Françoise Hardy, Jean-noël Chaléat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.