Francoise Hardy - Il tuo migliore amico - traduction des paroles en anglais

Il tuo migliore amico - Francoise Hardytraduction en anglais




Il tuo migliore amico
Your Best Friend
Fa la corte a me il migliore amico che hai
Whirls for me your best friend you have
Non la smette mai di telefonare a me
He never stops calling me
Dice sempre che senza me la sua vita
He always says that without me his life
Non vale più la pena lui mi dice così
Is no longer worth so he tells me he lives
E le volte che io gli domando perché
And the times I ask him why
Son tanti giorni che non ho più notizie di te
It's been so many days since I heard from you
Lui risponde che senza me la sua vita
He answers that without me his life
Non vale più la pena, il tuo amico a me dice sempre così
Is no longer worth, your friend always tells me so
Però lo sai che non ci credo, che sei d′accordo insieme a lui
But do you know I don't believe that you agree with him
E' certo solo una storia cio che dice a me
It's just a story he tells me
Non mi cerca più il migliore amico che hai
My best friend no longer seeks me
Gli ho spiegato che sta perdendo il tempo con me
I explained to him he's wasting his time with me
E gli ho detto che senza te la mia vita non vale più la pena
And I told him that without you my life is no longer worth
Al tuo amico così ho parlato di te
I spoke to your friend this way about you





Writer(s): Vito Pallavicini, Francoise Madeleine Hardy, Roger Gustave Samyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.