Francoise Hardy - Il vaut mieux une petite maison dans la main qu'un grand château dans les nuages - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - Il vaut mieux une petite maison dans la main qu'un grand château dans les nuages




Il vaut mieux une petite maison dans la main qu'un grand château dans les nuages
Better a Small House in Hand Than a Grand Castle in the Clouds
Il vaut mieux
It's better
Une petite maison dans la main
A little house in the hand
Qu'un grand château dans les nuages
Than a grand castle in the clouds
Car on peut
Because you can
Comme des fenêtres, fermer ses doigts
Close your fingers like windows
Lorsque la tempête fait rage
When the storm rages
Et s'en aller
And go away
Sans laisser d'adresse
Without leaving an address
Avec sa jeunesse
With your youth
En guise de clés
As a key
Il vaut mieux
It's better
Une petite fleur des champs
A little wildflower
Plus que la rose du poète
More than a poet's rose
Quand il pleut
When it rains
L'herbe sert de paravent
The grass serves as a screen
Pour qu'elle ne baisse pas la tête
So that she doesn't lower her head
Et s'offre aux autres
And offers herself to others
Dans toute sa grâce
In all her grace
Au garçon qui passe
To the boy who passes by
Pour le rendre heureux
To make him happy
Tiens l'oiseau,
Look, the bird
Sur la branche vient de s'envoler
Has just flown away on the branch
Il vaut mieux
It's better
Un petit amour dans son coeur
A little love in your heart
Que la grande passion d'un prince
Than a prince's great passion
Si l'on veut
If you want to
Tenir dans sa main le château
Hold the castle in your hand
Et puis la rose et puis le prince
And then the rose and then the prince
Pour toujours .
Forever .





Writer(s): Gérard Bourgeois, Jean-max Rivière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.