Paroles et traduction Francoise Hardy - Je Suis Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
la
rue
m'habitue
à
n'être
plus
personne,
presque
plus
personne
And
the
street
gets
me
used
to
being
no
one,
almost
no
one
Et
la
ville
me
force
à
suivre
son
rythme
fébrile,
son
rythme
fébrile
And
the
city
forces
me
to
follow
its
feverish
rhythm,
its
feverish
rhythm
Mais
quand
on
se
retrouve,
quand
il
rentre
le
soir,
il
suffit
d'un
regard
But
when
we
meet
again,
when
he
comes
home
in
the
evening,
one
look
is
enough
Et
je
suis
moi,
j'ai
le
ciel
au
bout
des
doigts
And
I
am
me,
I
have
the
sky
at
my
fingertips
Le
monde
au-dessous
de
moi,
comme
pour
la
première
fois
The
world
below
me,
like
for
the
first
time
Je
suis
moi,
j'entends,
je
sens
et
je
vois
I
am
me,
I
hear,
I
feel
and
I
see
Je
suis
moi
comme
pour
la
première
fois,
je
suis
moi
I
am
me
like
for
the
first
time,
I
am
me
Et
la
rue
me
ramène
à
sa
vie
monotone,
sa
vie
monotone
And
the
street
brings
me
back
to
its
monotonous
life,
its
monotonous
life
Dans
la
ville,
je
me
perds,
je
m'oublie,
je
m'abandonne
In
the
city,
I
get
lost,
I
forget
myself,
I
let
go
Oui,
je
m'abandonne
Yes,
I
let
go
Mais
quand
on
se
retrouve
But
when
we
meet
again
Quand
le
ciel
devient
noir,
il
suffit
d'un
regard
When
the
sky
turns
dark,
one
look
is
enough
Et
je
suis
moi,
j'ai
le
ciel
au
bout
des
doigts
And
I
am
me,
I
have
the
sky
at
my
fingertips
Le
monde
au-dessous
de
moi,
comme
pour
la
première
fois
The
world
below
me,
like
for
the
first
time
Je
suis
moi,
j'entends,
je
sens
et
je
vois
I
am
me,
I
hear,
I
feel
and
I
see
Je
suis
moi
comme
pour
la
première
fois,
je
suis
moi
I
am
me
like
for
the
first
time,
I
am
me
Je
suis
moi,
j'ai
le
ciel
au
bout
des
doigts
I
am
me,
I
have
the
sky
at
my
fingertips
Le
monde
au-dessous
de
moi,
comme
pour
la
première
fois
The
world
below
me,
like
for
the
first
time
Je
suis
moi,
j'entends,
je
sens
et
je
vois
I
am
me,
I
hear,
I
feel
and
I
see
Je
suis
moi
comme
pour
la
première
fois,
je
suis
moi
I
am
me
like
for
the
first
time,
I
am
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.