Francoise Hardy - Je Changerais D'Avis - Se Telefonando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoise Hardy - Je Changerais D'Avis - Se Telefonando




(Maurizio Costanzo/Ghigo De Chiara/Ennio Morricone)
(Маурицио Костанцо/Гиго Де Кьяра/Эннио Морриконе)
Adaptation française Françoise Hardy/Jacques Lanzmann
Французская адаптация Франсуаза Харди/Жак Ланцманн
La vie n'est pas un seul garçon, un seul visage à aimer
Жизнь - это не один мальчик, не одно лицо, которое можно любить
La vie n'est pas une seule passion pour toujours, allumée
Жизнь - это не одна страсть навсегда, зажженная
Il faut de tout pour faire un coeur et bien peu, pour le défaire
Нужно все, чтобы сделать сердце, и очень немного, чтобы его разрушить
Mais pourtant devant toi, j'ai peur, j'oublie les leçons d'hier
Но все же перед тобой мне страшно, я забываю вчерашние уроки
Je changerais d'avis, ce qu'il faut penser
Я бы передумал, что думать
Au fond je sais que le l'oublierais
В глубине души я знаю, что забуду об этом
Je changerais de vie, si tu le voulais, au fond je sais que je te suivrais
Я бы изменил свою жизнь, если бы ты захотел, в глубине души я знаю, что последую за тобой
Je changerais d'amis si tu y tenais, tout mon passé, je le quitterais
Я бы поменял друзей, если бы ты придерживался этого, все мое прошлое я бы оставил.
Si tu m'aimais aussi, je sais que je pourrais tout laisser
Если бы ты тоже любил меня, я знаю, что мог бы оставить все это
Et tout recommencer
И начать все сначала
Je changerais d'avis et je me dirais que jusqu'à toi, je m'étais trompée
Я бы передумала и сказала себе, что до тебя я ошибалась
Je changerais de vie sans me demander
Я бы изменил свою жизнь, не задумываясь
je m'en vais si tu m'emmenais
Куда я уйду, если ты возьмешь меня с собой?
S'il n'y avait qu'une chance, une sur des milliers pour te garder
Если бы был только один шанс, один из тысяч, чтобы удержать тебя
Moi je la prendrais
Я бы взял
Et tant pis si c'est fou, j'aurais envie de tout avec toi
И если это безумие, я бы хотел всего с тобой.
Si tu pouvais m'aimer.
Если бы ты мог любить меня.





Writer(s): Maurizio Costanzo, Ennio Morricone, Gaetano De Chiara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.