Francoise Hardy - Je Changerais D'Avis - Se Telefonando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoise Hardy - Je Changerais D'Avis - Se Telefonando




Je Changerais D'Avis - Se Telefonando
Я бы передумала - Se Telefonando
(Maurizio Costanzo/Ghigo De Chiara/Ennio Morricone)
(Маурицио Костанцо/Гиго Де Кьяра/Эннио Морриконе)
Adaptation française Françoise Hardy/Jacques Lanzmann
Адаптация французского текста Франсуаза Арди/Жак Ланцманн
La vie n'est pas un seul garçon, un seul visage à aimer
Жизнь это не один мужчина, не одно лицо, которое можно любить
La vie n'est pas une seule passion pour toujours, allumée
Жизнь это не одна страсть, горящая вечно
Il faut de tout pour faire un coeur et bien peu, pour le défaire
Многое нужно, чтобы создать сердце, и так мало, чтобы разбить его
Mais pourtant devant toi, j'ai peur, j'oublie les leçons d'hier
Но всё же перед тобой мне страшно, я забываю вчерашние уроки
Je changerais d'avis, ce qu'il faut penser
Я бы передумала, изменила своё мнение
Au fond je sais que le l'oublierais
В глубине души я знаю, что забуду тебя
Je changerais de vie, si tu le voulais, au fond je sais que je te suivrais
Я бы изменила свою жизнь, если бы ты захотел, в глубине души я знаю, что последовала бы за тобой
Je changerais d'amis si tu y tenais, tout mon passé, je le quitterais
Я бы сменила друзей, если бы ты настоял, всё своё прошлое я бы оставила
Si tu m'aimais aussi, je sais que je pourrais tout laisser
Если бы ты тоже любил меня, я знаю, что смогла бы всё бросить
Et tout recommencer
И начать всё сначала
Je changerais d'avis et je me dirais que jusqu'à toi, je m'étais trompée
Я бы передумала и сказала себе, что до тебя я ошибалась
Je changerais de vie sans me demander
Я бы изменила свою жизнь, не спрашивая
je m'en vais si tu m'emmenais
Куда я иду, если ты поведёшь меня
S'il n'y avait qu'une chance, une sur des milliers pour te garder
Если бы был хотя бы один шанс, один из тысячи, чтобы удержать тебя
Moi je la prendrais
Я бы им воспользовалась
Et tant pis si c'est fou, j'aurais envie de tout avec toi
И пусть это безумие, я хотела бы всего с тобой
Si tu pouvais m'aimer.
Если бы ты мог меня любить.





Writer(s): Maurizio Costanzo, Ennio Morricone, Gaetano De Chiara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.