Francoise Hardy - Je suis de trop ici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoise Hardy - Je suis de trop ici




Biche aux abois qui passe
Проходящая мимо лань
Elle a tout pour que l′on veuille l'apprivoiser
У нее есть все, чтобы мы захотели ее приручить
La beauté et la grâce
Красота и грация
Elle a tout pour elle et moi je ne peux pas lutter
У нее есть все для нее, а я не могу бороться
Pas besoin de préavis
Нет необходимости в уведомлении
Ni de points sur les i
Ни точки над i
Un seul regard a suffi
Одного взгляда было достаточно
J′ai compris
Я понял
Sensible et réfractaire
Чувствительный и тугоплавкий
Tu as tout pour que l'on cherche à t'attirer
У тебя есть все, чтобы мы стремились привлечь тебя
Le charisme, le mystère
Харизма, загадочность
Tu as tout pour toi: comment pourrait-elle résister?
У тебя есть все для себя: как она могла устоять?
Le charme de l′inédit
Очарование неизведанного
L′attrait de l'interdit
Привлекательность запретного
Ont fait le reste: moi je suis de trop ici
Сделали все остальное: я слишком много здесь
Le soir
Вечером
Descend
Спускается
Si triste
Так грустно
Si noir
Такой черный
Je vais tomber sans bruit
Я без шума упаду.
Tout au fond de la nuit
В глубине ночи
Je pars
Я уезжаю
Tu perds
Ты теряешь
La mémoire
Память
Cauchemar
Кошмар
Du voile qui se déchire
От рвущейся завесы
Impression de mourir...
Ощущение смерти...
Ça crève tous les yeux
Это убивает всех.
Le courant magique qui passe entre vous deux
Волшебный поток, который проходит между вами обоими
Et j′attise le feu
И я разжигаю огонь.
Malgré moi, je rends vos jeux un peu plus dangereux
Несмотря на меня, я делаю ваши игры немного более опасными
Être intruse dans ta vie
Быть вторгшимся в твою жизнь
Je refuse, j'ai envie
Я отказываюсь, я хочу
De disparaître car je suis de trop ici
Исчезнуть, потому что я слишком много здесь
Le soir
Вечером
S′étend
Простирается
Trop vite
Слишком быстро
Trou noir
Черная дыра
Je suis tombée sans bruit
Я бесшумно упала.
Tout au fond de la nuit
В глубине ночи
Tu pars
Ты уходишь.
Je perds
Я теряю
Tout espoir
Вся надежда
Qu'y faire
Что делать
Qui parle de souffrir?
Кто говорит о страданиях?
Quand je me sens mourir...
Когда я чувствую, что умираю...
Y′a quelque chose dans l'air
Что-то витает в воздухе.
Quelque chose de trouble m'empêche de respirer
Что-то мутное мешает мне дышать
Me prive de lumière
Лишает меня Света
Quelque chose, quelqu′un, soudain mon miroir s′est brisé:
Что-то, кто-то, вдруг мое зеркало разбилось.:
Une faute d'harmonie
Нарушение гармонии
Pour qu′une montre mélodie
Чтобы часы пели мелодию
Se mette en place, oui je suis de trop ici...
Встань на свои места, да, я здесь слишком много...





Writer(s): Francoise Hardy, Jean-noel Chaleat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.