Francoise Hardy - La pleine lune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - La pleine lune




La pleine lune
The Full Moon
Désolée
Sorry
D′avoir tiré
For shooting
Bel oiseau rare
A beautiful, rare bird
Vous m'aviez
You were
Le premier fusillée
The first to shoot me
Vingt fois du regard...
Twenty times with your eyes...
Désolée
Sorry
Votre arme était posée
Your weapon was lying
Sur la table...
On the table...
Quelle idée!
What an idea!
On ne devrait jamais
We should never
Tenter le diable...
Test the devil...
On ne devrait jamais tailler des costumes
We should never cut suits
Ni montrer les dents
Or show our teeth
Aux fiancées présumées quand la pleine lune
To potential fiancées when the full moon
Fait tourner les sangs...
Makes the blood run...
Légitime défense
Legitimate self-defense
C′est une présomption d'innocence...
It's a presumption of innocence...
La mort vous va si bien
Death looks so good on you
J'envisage
I'm considering
De devenir un brin
Becoming a bit
Nécrophage...
Necrophagous...
On ne devrait jamais voler dans les plumes
We should never steal feathers
Ni compter les heures
Or count the hours
Des fiancées chavirées quand la pleine lune
Of fiancées overturned when the full moon
Accélère le coeur...
Accelerates the heart...
Légitime démence
Legitimate insanity
Petit meurtre sans importance...
A small murder of no importance...
Légitime défense
Legitimate self-defense
C′est une présomption d′innocence...
It's a presumption of innocence...
Désolée
Sorry
Vous étiez si changeant
You were so fickle
Si immoral
So immoral
Désolée
Sorry
Je ne voulais pas vraiment
I didn't really want to
Vous faire de mal...
Hurt you...
Je parle et je parle
I talk and talk
Mais vous restez sourd et muet
But you remain deaf and dumb
Étrangement pâle...
Strangely pale...
Ne changerez-vous jamais?
Will you never change?





Writer(s): Francoise Madeleine Hardy, Alain Lubrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.