Paroles et traduction Francoise Hardy - La rue des coeurs perdus
La rue des coeurs perdus
The Street of Lost Hearts
Je
connais
un
coin
de
rue
I
know
a
corner
of
a
street
Où
l′on
va
jeter
son
coeur
Where
you
go
to
throw
your
heart
away
Quand
le
pauvre
ne
sait
plus
When
the
poor
thing
no
longer
knows
Que
répandre
des
pleurs
How
to
shed
more
tears
Et
malheur
à
tous
ceux-là
And
woe
to
all
those
Qui
n'osent
pas
le
jeter
Who
dare
not
to
throw
it
away
Et
reviennent
sur
leurs
pas
And
come
back
on
their
steps
Avec
un
coeur
usé
With
a
heart
worn
out
Dans
la
rue
des
coeurs
perdus
In
the
street
of
lost
hearts
Ce
soir
c′est
à
mon
tour
Tonight
it's
my
turn
Dans
la
rue
des
coeurs
perdus
In
the
street
of
lost
hearts
D'aller
pleurer
mon
amour
To
go
and
mourn
my
love
Mais
j'ai
peur
et
n′ose
pas
But
I
am
afraid
and
dare
not
Jeter
ce
coeur
qui
t′aimais
Throw
away
this
heart
that
loved
you
Car
peut-être
un
jour,
qui
sait?
For
maybe
someday,
who
knows?
J'en
aurais
du
regret
I
might
regret
it
Car
peut
être
un
jour,
qui
sait
For
maybe
someday,
who
knows,
J′en
aurais
du
regret.
I
might
regret
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoë
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.