Francoise Hardy - La sieste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - La sieste




La sieste
The nap
Et si tu mettais
What if you put on
Le répondeur
The answering machine
C′est mieux que les boules Quiès
It's better than earplugs
T'as pas remarqué
Haven't you noticed
Que c′est l'heure
That it's time
De faire la sieste
For a nap
T'agiter trop tôt
To get too worked up
Serait une erreur
Would be a mistake
T′as besoin de repos
You need some rest
A dit le docteur
The doctor said
Et moi ce qu′il me faut
And what I need
C'est de la douceur
Is some tenderness
Ferme les volets
Close the blinds
Et n′aie pas peur
And don't be afraid
Je suis pas une ogresse
I'm not an ogress
Tant pis si tu es
Too bad if you're
De mauvaise humeur
In a bad mood
Malade et le reste
Sick and the rest
Tant pis si tu te plains
Too bad if you complain
De la chaleur
About the heat
Faut qu'on achète un
We must buy a
Ventilateur
Fan
En attendant viens
In the meantime come
Sinon je pleure
Otherwise I will cry
Tu sens
You smell
Bon l′eau de toilette
Good eau de toilette
Je me sens
I feel
Des intentions malhonnêtes
Dishonest intentions
C'est drôle comme souvent
It's funny how often
Les parfums montent à la tête
Perfumes go to your head
Autant
As much
Pour moi je regrette
For me I regret
T′as toujours été
You've always been
Un séducteur
A seducer
Pardonne ma faiblesse
Forgive my weakness
Je peux pas résister
I can't resist
J'ai des vapeurs
I have vapours
Au diable les promesses
To hell with promises
Ça me démange les doigts
My fingers are itching
Depuis tout à l'heure
Since earlier
Si tu me donnes le droit
If you give me the right
Je fais un malheur
I will do a disaster
Du style attentat
As a terrorist attack
À la pudeur
To modesty
Si t′es
If you're
À vendre je t′achète
For sale I will buy you
J'irai
I will go
Jusqu′à laver tes chaussettes
As far as washing your socks
Qu'est-ce que tu dirais
What would you say
De prolonger notre sieste
About extending our nap
Si t′es
If you're
D'accord je suis prête
Okay I'm ready
Y′a que tes baisers
There are only your kisses
Tes battements de coeur
Your heartbeats
Qui au fond m'intéressent
That really interest me
Faut me les réserver
You must reserve them for me
Fais pas d'erreur
Make no mistake
je te mets en pièces
Or I'll tear you to pieces
Je veux pas te partager
I don't want to share you
Chacun ses moeurs
Each to their own
Si tu viens me vanter
If you come to me with
L′amour à plusieurs
Free love
Je te mets au piquet
I'll put you on the ground
Et je dors ailleurs
And I'll sleep somewhere else





Writer(s): Francoise Hardy, Jean-noel Chaleat, Francoise Madeleine Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.