Paroles et traduction Francoise Hardy - La mer, les étoiles et le vent (remasterisé en 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mer, les étoiles et le vent (remasterisé en 2016)
The Sea, the Stars and the Wind (remastered in 2016)
C'est
drôle,
on
croit
aimer
la
mer
It's
funny,
we
think
we
love
the
sea
La
mer,
on
n'en
voit
pas
le
fond
The
sea,
we
can't
see
its
bottom
La
mer,
on
n'en
voit
pas
la
fin
The
sea,
we
can't
see
its
end
Et
toi,
c'est
plutôt
le
contraire
And
you,
you're
quite
the
opposite
Toi,
tu
ne
caches
aucun
mystère
You,
you
hide
no
mystery
C'est
drôle,
on
croit
aimer
le
vent
It's
funny,
we
think
we
love
the
wind
Le
vent
ne
vous
obéit
pas
The
wind
doesn't
obey
you
À
son
gré
il
vient
et
il
va
It
comes
and
goes
as
it
pleases
Tu
ne
ressembles
pas
au
vent
You're
not
like
the
wind
Toi
qui
t'attaches
à
tous
mes
pas
You
who
cling
to
my
every
step
Et
l'on
croit
aimer
les
étoiles
And
we
think
we
love
the
stars
Elles
sont
loin
et
elles
brillent
They
are
far
away
and
they
shine
Et
l'on
croit
rêver
aux
étoiles
And
we
think
we
dream
of
the
stars
Comme
on
rêve
à
l'inaccessible
As
we
dream
of
the
unattainable
Que
de
distances
entre
elles
et
toi
What
a
distance
between
them
and
you
Ce
sont
des
choses
qu'on
ne
dit
pas
These
are
things
we
don't
say
Que
je
ne
devrais
pas
te
dire
That
I
shouldn't
tell
you
La
mer,
les
étoiles
et
le
vent
The
sea,
the
stars
and
the
wind
Depuis
que
je
te
vois
sourire
Since
I've
seen
you
smile
Je
ne
les
aime
plus
autant
I
don't
love
them
as
much
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.