Francoise Hardy - La mer, les étoiles et le vent (remasterisé en 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoise Hardy - La mer, les étoiles et le vent (remasterisé en 2016)




La mer, les étoiles et le vent (remasterisé en 2016)
Море, звёзды и ветер (ремастеринг 2016)
C'est drôle, on croit aimer la mer
Забавно, люди думают, что любят море,
La mer, on n'en voit pas le fond
Море, дна которого не видно,
La mer, on n'en voit pas la fin
Море, края которого не видно.
Et toi, c'est plutôt le contraire
А ты совсем другая,
Toi, tu ne caches aucun mystère
В тебе нет никаких тайн.
C'est drôle, on croit aimer le vent
Забавно, люди думают, что любят ветер,
Le vent ne vous obéit pas
Ветер, который не слушается,
À son gré il vient et il va
Который приходит и уходит, когда захочет.
Tu ne ressembles pas au vent
Ты не похож на ветер,
Toi qui t'attaches à tous mes pas
Ты неотступно следуешь за мной.
Et l'on croit aimer les étoiles
И люди думают, что любят звёзды,
Elles sont loin et elles brillent
Они так далеки и так прекрасны,
Et l'on croit rêver aux étoiles
И люди мечтают о звёздах,
Comme on rêve à l'inaccessible
Как мечтают о недостижимом.
Que de distances entre elles et toi
Какая огромная разница между ними и тобой.
Ce sont des choses qu'on ne dit pas
Об этом не говорят,
Que je ne devrais pas te dire
И мне не следовало бы тебе этого говорить,
La mer, les étoiles et le vent
Но море, звёзды и ветер…
Depuis que je te vois sourire
С тех пор как я увидела твою улыбку,
Je ne les aime plus autant
Я люблю их не так сильно.





Writer(s): Francoise Madeleine Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.