Paroles et traduction Francoise Hardy - Le danger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
te
croyais
à
l′abri
du
danger:
You
thought
you
were
safe
from
danger:
Tu
avais
fermé
la
porte,
tout
rangé
You
had
closed
the
door,
tidied
up
everything
Tiré
quelques
traits
Drawn
a
few
lines
Gommé
des
portraits
Erased
some
portraits
Des
ratures,
des
bavures
Scribbles,
smudges
Camouflé
les
blessures
Camouflaged
the
wounds
Tout
rangé...
Tidied
up
everything...
Comment
pouvais-tu
sentir
le
danger?
How
could
you
sense
the
danger?
Tu
récitais
ta
leçon,
sans
bouger
You
recited
your
lesson,
without
moving
Rendais
les
devoirs
Handed
in
your
homework
Jamais
en
retard
Never
late
Appliquais
les
consignes
Followed
the
instructions
Sans
lire
entre
les
lignes
Without
reading
between
the
lines
Sans
bouger...
Without
moving...
Tu
n'auras
pas
vu
venir
le
danger
You
won't
see
the
danger
coming
Il
ne
te
reste
plus
rien:
tout
changer
You
have
nothing
left:
change
everything
Revoir
ta
copie
Revise
your
copy
Remuer
les
amis
Stir
up
your
friends
Les
ennuis,
les
envies
The
troubles,
the
desires
Les
désirs
et
les
sens
The
wishes
and
the
senses
Tout
changer...
Change
everything...
Je
voudrais
t′amener
I
would
like
to
bring
you
Tout
ce
qui
fait
du
bien
Everything
that
feels
good
Pouvoir
redessiner
Be
able
to
redesign
Les
lignes
de
ta
main
The
lines
of
your
hand
Conjurer
le
malheur
Avert
misfortune
Être
assez
forte
pour
deux
Be
strong
enough
for
both
of
us
Mais
je
retiens
mes
larmes,
mes
rêves
But
I
hold
back
my
tears,
my
dreams
Mes
cris...
My
screams...
Et
je
voudrais
te
dire
And
I
would
like
to
tell
you
Ça
ira
mieux
demain
It
will
be
better
tomorrow
T'arracher
un
sourire
To
tear
a
smile
out
of
you
Mais
tu
n'entends
plus
rien
But
you
don't
hear
anything
anymore
C′est
peut-être
la
peur
Perhaps
it
is
fear
Qui
rend
aveugle
et
sourd
Which
makes
you
blind
and
deaf
Qui
étrangle
l′amour
Which
strangles
love
En
étouffe
pour
toujours
Suffocating
it
forever
Les
cris...
The
screams...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francoise Hardy, Alain Lubrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.