Paroles et traduction Francoise Hardy - Le Temps De L'amour
C'est
le
temps
de
l'amour,
le
temps
des
copains
Это
время
любви,
Время
друзей
Et
de
l'aventure
И
приключения
Quand
le
temps
va
et
vient,
on
ne
pense
à
rien
Когда
время
приходит
и
уходит,
мы
ни
о
чем
не
думаем
Malgré
ses
blessures
Несмотря
на
его
травмы
Car
le
temps
de
l'amour,
c'est
long
et
c'est
court
Потому
что
время
любви
долгое
и
короткое
Ça
dure
toujours,
on
s'en
souvient
Это
продолжается
всегда,
мы
помним
это
On
se
dit
qu'à
20
ans,
on
est
les
rois
du
monde
Мы
говорим
себе,
что
в
20
лет
мы
являемся
королями
мира
Et
qu'éternellement,
il
y
aura
dans
nos
yeux
tout
le
ciel
bleu
И
что
вечно
в
наших
глазах
будет
все
голубое
небо
C'est
le
temps
de
l'amour,
le
temps
des
copains
Это
время
любви,
Время
друзей
Et
de
l'aventure
И
приключения
Quand
le
temps
va
et
vient,
on
ne
pense
à
rien
Когда
время
приходит
и
уходит,
мы
ни
о
чем
не
думаем
Malgré
ses
blessures
Несмотря
на
его
травмы
Car
le
temps
de
l'amour,
ça
vous
met
au
cœur
Потому
что
время
любви
ставит
вас
в
центр
внимания
Beaucoup
de
chaleur
Много
тепла
Un
beau
jour
c'est
l'amour
et
le
cœur
bat
plus
vite
В
один
прекрасный
день
это
любовь,
и
сердце
бьется
быстрее
Car
la
vie
suit
son
cours
et
l'on
est
tout
heureux
Потому
что
жизнь
идет
своим
чередом,
и
мы
все
счастливы
D'être
amoureux
Быть
влюбленным
C'est
le
temps
de
l'amour,
le
temps
des
copains
Это
время
любви,
Время
друзей
Et
de
l'aventure
И
приключения
Quand
le
temps
va
et
vient,
on
ne
pense
à
rien
Когда
время
приходит
и
уходит,
мы
ни
о
чем
не
думаем
Malgré
ses
blessures
Несмотря
на
его
травмы
Car
le
temps
de
l'amour,
c'est
long
et
c'est
court
Потому
что
время
любви
долгое
и
короткое
Ça
dure
toujours
Это
всегда
длится
On
s'en
souvient
Мы
помним
это
On
s'en
souvient
Мы
помним
это
On
s'en
souvient
Мы
помним
это
On
s'en
souvient
Мы
помним
это
On
s'en
souvient
Мы
помним
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Salvet, Lucien Morisse, Jacques Dutronc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.