Francoise Hardy - Les Petits Garçons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - Les Petits Garçons




Les Petits Garçons
Little Boys
(Françoise Hardy)
(Françoise Hardy)
Que faut-il faire, pour que tu changes?
What must I do, so you change?
Que faut-il faire? Je n′en sais rien
What can I do? I don′t know
Que puis-je faire, pour que tu changes?
What can I do, so you change?
Que puis-je faire? Ne puis-je rien?
What can I do? Can I do nothing?
Les petits garçons qui s'ennuient te ressemblent beaucoup
Little boys who are bored look a lot like you
Comme toi, ils passent leur vie à ne rien faire du tout
Like you, they spend their lives doing nothing at all
Ce n′est pas moi que tu regardes au fond de mes yeux
It's not me you're looking at in the depths of my eyes
Tout ce que tu veux, c'est te voir un peu
You just want to see yourself a little.
Les petits garçons qui s'ennuient, il y a beaucoup
Little boys who are bored, there are many
Ils restent enfermés dans leur vie, comme toi, jusqu′au cou
They are shut up in their lives, like you, up to their necks
Tu as bien trop de temps à perdre et tu es en train
You have far too much time to waste and you are
De gâcher le mien car je le sais bien
Wasting mine because I know it well
Les petits garçons qui s′ennuient ne savent pas aimer
Little boys who are bored don't know how to love
Ils n'aiment qu′eux et s'ingénient
They only love themselves and they strive
A être aimés aussi sans soucis du mal que cela fait
To be loved as well without caring for the harm it does.
Les petits garçons qui s′ennuient m'ennuient aussi beaucoup
Little boys who are bored also bore me a lot
Pour s′intéresser à ta vie, faut-il être assez fou?
To be interested in your life, must one be mad enough?
C'est pourtant toi que je regarde au fond de tes yeux
Yet it is you that I look at in the depths of your eyes
Tout ce que je veux, c'est te voir un peu.
All I want is to see you a little.





Writer(s): Françoise Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.