Paroles et traduction Francoise Hardy - Let My Name Be Sorrow (Remasterisé en 2016)
Let My Name Be Sorrow (Remasterisé en 2016)
Пусть мое имя будет печаль (Remasterisé en 2016)
When
I
watch
you
sadly
calling
Когда
я
вижу,
как
ты
грустно
зовёшь,
When
all
you
can
say
is
"no"
Когда
всё,
что
ты
можешь
сказать,
это
"нет",
Let
my
name
be
sorrow
Пусть
мое
имя
будет
печаль,
Let
my
name
be
sorrow
Пусть
мое
имя
будет
печаль.
When
I
long
to
see
you
smiling
Когда
я
хочу
увидеть
твою
улыбку,
When
your
fear
just
won't
let
go
Когда
твой
страх
не
отпускает,
Let
my
name
be
sorrow
Пусть
мое
имя
будет
печаль,
Let
my
name
be
sorrow
Пусть
мое
имя
будет
печаль.
Once
we
had
laughs
as
big
as
lives
Когда-то
у
нас
был
смех
величиной
с
жизнь,
We
had
lies
as
sweet
as
you
У
нас
была
ложь,
сладкая,
как
ты,
Till
one
morning
for
us
two
Пока
однажды
утром
для
нас
двоих
All
was
over
Всё
не
закончилось.
When
the
dawn
is
softly
showing
Когда
рассвет
мягко
пробивается,
Darkness
lingers
on
your
brow
Тьма
остается
на
твоем
челе,
Let
my
name
be
sorrow
Пусть
мое
имя
будет
печаль,
Let
my
name
be
sorrow
Пусть
мое
имя
будет
печаль.
When
the
roses
sweetly
growing
Когда
розы,
сладко
цветущие,
Lose
their
petals
one
by
one
Осыпают
свои
лепестки
один
за
другим,
Let
my
name
be
sorrow
Пусть
мое
имя
будет
печаль,
Let
my
name
be
sorrow
Пусть
мое
имя
будет
печаль.
Once
we
had
laughs
as
big
as
lives
Когда-то
у
нас
был
смех
величиной
с
жизнь,
We
had
lies
as
sweet
as
you
У
нас
была
ложь,
сладкая,
как
ты,
Till
one
morning
for
us
two
Пока
однажды
утром
для
нас
двоих
All
was
over
Всё
не
закончилось.
You
don't
have
to
say
"I
love
you"
Тебе
не
нужно
говорить
"Я
люблю
тебя",
When
your
heart
is
far
behind
Когда
твое
сердце
далеко,
Just
let
my
name
be
sorrow
Просто
пусть
мое
имя
будет
печаль,
Let
my
name
be
sorrow
Пусть
мое
имя
будет
печаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Edgar Joseph Estardy, Georges Bernard Chatelain, Marie Martine Habib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.