Francoise Hardy - Message personnel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - Message personnel




Message personnel
Personal Message
Au bout du téléphone, il y a votre voix
On the other end of the phone, there is your voice
Et il y a les mots que je ne dirai pas
And there are the words that I will not say
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire
All those words that are scary when they don't make you laugh
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres
That are in too many movies, songs, and books
Je voudrais vous les dire
I would like to tell you
Et je voudrais les vivre
And I would like to live them
Je ne le ferai pas
I will not do it
Je veux, je ne peux pas
I want to, I can't
Je suis seule à crever et je sais vous êtes
I'm alone, dying, and I know where you are
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître
I'm coming, wait for me, we will get to know each other
Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien
Prepare your time, for you I have all of mine
Je voudrais arriver, je reste, je me déteste
I would like to arrive, I stay, I hate myself
Je n'arriverai pas
I will not arrive
Je veux, je ne peux pas
I want to, I can't
Je devrais vous parler
I should talk to you
Je devrais arriver
I should arrive
Ou je devrais dormir
Or I should sleep
J'ai peur que tu sois sourd
I'm afraid you are deaf
J'ai peur que tu sois lâche
I'm afraid you are a coward
J'ai peur d'être indiscrète
I'm afraid of being indiscreet
Je ne peux pas vous dire que je t'aime peut-être
I can't tell you that I love you, maybe
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
But if one day you believe that you love me
Ne crois pas que tes souvenirs me gênent
Don't think that your memories bother me
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
And run, run until you lose your breath
Viens me retrouver
Come find me
Si tu crois un jour que tu m'aimes
If one day you believe that you love me
Et si ce jour-là tu as de la peine
And if that day you have trouble
À trouver tous ces chemins te mènent
Finding where all these roads lead you
Viens me retrouver
Come find me
Si le dégoût de la vie vient en toi
If disgust for life comes into you
Si la paresse de la vie s'installe en toi
If laziness of life settles in you
Pense à moi
Think of me
Pense à moi
Think of me
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
But if one day you believe that you love me
Ne le considère pas comme un problème
Don't consider it a problem
Et cours et cours jusqu'à perdre haleine
And run and run until you lose your breath
Viens me retrouver
Come find me
Si tu crois un jour que tu m'aimes
If one day you believe that you love me
N'attends pas un jour, pas une semaine
Don't wait a day, not a week
Car tu ne sais pas la vie t'amène
Because you don't know where life takes you
Viens me retrouver
Come find me
Si le dégoût de la vie vient en toi
If disgust for life comes into you
Si la paresse de la vie s'installe en toi
If laziness of life settles in you
Pense à moi
Think of me
Pense à moi
Think of me
Mais si tu...
But if you...





Writer(s): MICHEL BERGER, FRANCOISE HARDY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.