Francoise Hardy - Mon amour adieu: Baby Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoise Hardy - Mon amour adieu: Baby Goodbye




Mon amour adieu: Baby Goodbye
Моя любовь, прощай: Baby Goodbye
(Tina Hasell) adaptation française Françoise Hardy
(Тина Хаселл) французская адаптация Франсуазы Арди
Qui pourra après moi le mal que tu m'as fait
Кто сможет после меня вынести ту боль, что ты мне причинил,
Jusqu'à présent que tu me feras encore
И ту, что ты еще причинишь мне,
Qui pourra après moi t'aimer autant
Кто сможет после меня любить тебя так сильно,
Que je t'ai aimé et que je sens que je t'aimerai encore?
Как любила я и как, чувствую, буду любить тебя еще?
Tout passe, on se lasse et puis on s'en va
Все проходит, чувства остывают, и потом мы уходим.
Il faudrait, bien sûr, que je le prenne mieux que ça
Конечно, мне следовало бы отнестись к этому спокойнее.
Et pour ne pas voir ta pitié pour moi
И чтобы не видеть твоей жалости ко мне,
Je devrais sourire mais je ne peux pas
Я должна была бы улыбнуться, но не могу.
Alors ne reste pas à me regarder, à raconter
Так что не стой тут, не смотри на меня, не говори,
Que tout s'oublie et que je t'oublierai, je ferai de mon mieux
Что все забывается и что я тебя забуду, я постараюсь изо всех сил.
Mon amour, adieu, adieu! Je ferai de mon mieux.
Моя любовь, прощай, прощай! Я постараюсь изо всех сил.





Writer(s): Françoise Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.