Paroles et traduction Francoise Hardy - Nous Etions Amies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous Etions Amies
We Were Friends
Nous
étions
amies,
et
tu
te
souviens
We
were
friends,
and
you
remember
Nous
nous
disions
tout,
nos
joies,
nos
chagrins
We
told
each
other
everything,
our
joys,
our
sorrows
Il
n'aurait
jamais
fallu
que
ça
change
un
jour
It
should
never
have
changed
one
day
Oh,
oh,
que
ça
change
un
jour
Oh,
oh,
that
it
would
change
one
day
Nous
étions
amies,
mais
tu
as
voulu
We
were
friends,
but
you
wanted
to
Me
prendre
ce
qu'au
monde,
moi,
j'aime
plus
Take
what
I
love
most
in
the
world
Tu
le
sais
comme
moi,
tu
n'aurais
pas
dû
You
know
as
well
as
I
do,
you
shouldn't
have
Oh
non,
tu
n'aurais
pas
dû
Oh
no,
you
shouldn't
have
Tu
t'en
vas
et
toute
joie
a
quitté
mon
coeur
You
leave
and
all
joy
has
left
my
heart
Puisque
tu
aimes
celui
qui
m'aime
Since
you
love
the
one
who
loves
me
Puisque
je
fais
ton
malheur
Since
I
make
you
unhappy
Nous
étions
amies,
depuis
si
longtemps
We
have
been
friends
for
so
long
Seulement,
aujourd'hui,
tout
est
différent
Only,
today,
everything
is
different
Il
n'aurait
jamais
fallu
qu'on
devienne
grandes
We
should
never
have
grown
up
Oh,
oh
qu'on
devienne
grandes
Oh,
oh
that
we
would
become
great
Tu
t'en
vas
et
toute
joie
a
quitté
mon
coeur
You
leave
and
all
joy
has
left
my
heart
Puisque
tu
aimes
celui
que
j'aime
Since
you
love
the
one
who
loves
me
Puisque
je
fais
ton
malheur
Since
I
make
you
unhappy
Nous
étions
amies,
et
disions
souvent
We
were
friends,
and
often
said
Que
rien
ne
nous
séparera
vraiment
That
nothing
will
really
separate
us
Quand
redeviendrons-nous
les
amies
d'avant?
When
will
we
become
the
friends
we
were
before?
Oh,
oh,
les
amies
d'avant
Oh,
oh,
the
friends
we
were
before
Oh,
oh,
les
amies
d'avant
Oh,
oh,
the
friends
we
were
before
Oh,
oh,
les
amies
d'avant
Oh,
oh,
the
friends
we
were
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Alberto Rossi, Guido Cenciarelli, Norman David Shapiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.