Francoise Hardy - On dirait - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - On dirait




On dirait
It Seems
Et voilà qu'il parle de lui
And now he talks about himself
Comme s'il devait plaider sa cause
As if he had to plead his case
On dirait qu'il se justifie
It seems that he is justifying himself
Et moi je pense à autre chose
And I think of something else
Il n'est pas tout à fait minuit
It's not quite midnight
Je regarde brûler les bougies
I watch the candles burn
Et voilà qu'il parle de moi
And now he talks about me
Et c'est du déjà entendu
And it's already heard
On est sur nos gardes je crois
We are on our guard, I think
Je ne sais pas, je suis déçue
I don't know, I'm disappointed
C'est tellement difficile tout ça
It's so difficult, all this
La glace n'est pas encore rompue
The ice is not yet broken
Et voilà qu'il me parle d'elle
And now he talks to me about her
De l'habitude et caetera...
Of habit and so on...
Il est tard, je n'ai pas sommeil
It's late, I can't sleep
J'aimerais t'oublier une fois
I would like to forget you for once
Quelque chose siffle à mon oreille
Something is whistling in my ear
Est-ce qu'aux autres tu parles de moi?
Do you talk about me to others?
Johnny Walker est dans nos verres
Johnny Walker is in our glasses
Et voudrait bien nous rapprocher
And would like to bring us closer
Johnny Walker est dans mon verre
Johnny Walker is in my glass
Et j'ai envie d'être embrassée...
And I want to be kissed...





Writer(s): Françoise Hardy, J.p. Pouret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.