Paroles et traduction Francoise Hardy - Pouce, au revoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pouce, au revoir
Большой палец, до свидания
(Jean-Pierre
Castelain/Françoise
Hardy)
(Жан-Пьер
Кастелен/Франсуаза
Арди)
On
fait
tout
beaucoup
trop
vite
et
pas
bien
Мы
делаем
всё
слишком
быстро
и
плохо
On
se
prend
et
on
se
quitte,
c'est
pour
rien
Мы
встречаемся
и
расстаемся,
это
зря
Quand
on
voit
tous
les
gens,
ils
ne
pensent
qu'à
l'argent
Посмотришь
на
людей,
они
думают
только
о
деньгах
Ils
sont
de
plus
en
plus
bêtes
et
méchants
Они
становятся
всё
глупее
и
злее
Moi
aussi
et
je
me
sens
si
fatiguée
Я
тоже,
и
я
так
устала
Je
voudrais
m'arrêter
sur
ton
oreiller
Я
хочу
остановиться
на
твоей
подушке
Tous
ces
trains
qui
partent
pour
nulle
part
Все
эти
поезда,
что
уходят
в
никуда
Trop
tôt,
trop
tard,
ça
donne
le
cafard
Слишком
рано,
слишком
поздно,
это
навевает
тоску
Je
voudrais
en
finir,
arrêter
de
courir
Я
хочу,
чтобы
всё
это
кончилось,
перестать
бежать
Je
voudrais
pouvoir
dire
pouce,
au
revoir
Я
хочу
сказать:
"большой
палец,
до
свидания"
Je
voudrais
me
blottir
dans
tes
bras
et
dormir
Я
хочу
прижаться
к
твоим
рукам
и
уснуть
Je
voudrais
pouvoir
dire
pouce,
au
revoir
Я
хочу
сказать:
"большой
палец,
до
свидания"
On
est
mal
et
on
a
mal
tout
le
temps
Нам
плохо,
и
нам
плохо
всё
время
On
se
perd
dans
du
banal,
dans
du
vent
Мы
теряемся
в
банальности,
в
пустоте
Les
gens
sont
des
moutons,
ils
tournent
tous
en
rond
Люди
как
овцы,
они
ходят
по
кругу
Quoi
qu'ils
fassent,
ils
savent
que
leur
compte
est
bon
Что
бы
они
ни
делали,
они
знают,
что
их
счёт
оплачен
Moi
aussi
et
je
me
sens
si
fatiguée
Я
тоже,
и
я
так
устала
Je
voudrais
m'arrêter
sur
ton
oreiller
Я
хочу
остановиться
на
твоей
подушке
Tous
ces
trains
qui
partent
pour
nulle
part
Все
эти
поезда,
что
уходят
в
никуда
Trop
tôt,
trop
tard,
ça
donne
le
cafard
Слишком
рано,
слишком
поздно,
это
навевает
тоску
Je
voudrais
en
finir,
arrêter
de
courir
Я
хочу,
чтобы
всё
это
кончилось,
перестать
бежать
Je
voudrais
pouvoir
dire
pouce,
au
revoir
Я
хочу
сказать:
"большой
палец,
до
свидания"
Je
voudrais
me
blottir
dans
tes
bras
et
dormir
Я
хочу
прижаться
к
твоим
рукам
и
уснуть
Je
voudrais
pouvoir
dire
pouce,
au
revoir.
Я
хочу
сказать:
"большой
палец,
до
свидания".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Françoise Hardy, J.p. Castelain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.