Francoise Hardy - Quand mon amour va prendre l'air - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - Quand mon amour va prendre l'air




Quand mon amour va prendre l'air
When My Love Gets Some Fresh Air
Quand mon amour
When my love
Va prendre l′air
Gets some fresh air
C'est aussi pour
It's also to
Changer le mien
Change his own
Il ne voudrait pas m′asphyxier
He wouldn't want to suffocate me
Et il sait
And he knows
Qu'à sans cesse le respirer
That breathing it constantly
On ne sait
You no longer know
Plus l'air que l′air a
The breath that the air has
Alors sans rien dire il s′en va
So without saying anything, he leaves
Mais même si l'air du dehors est doux
But even if the outside air is mild
Il vient toujours le moment
There always comes a time when
Quand même l′air du dehors n'est plus tout
Even though the outside air isn't everything anymore
Et la fenêtre ouverte sur le monde
And the window open to the world
Ne vaut pas celle fermée sur mon amour
Is not worth the one closed to my love
Quand mon amour
When my love
Va prendre l′air
Gets some fresh air
C'est aussi pour
It's also to
Changer le sien
Change his own
Je ne voudrais pas l′asphyxier
I wouldn't want to suffocate him
Mais je sais
But I know
Qu'à sans cesse vouloir en changer
That constantly wanting to change it
On ne sait
You no longer know
Plus l'air qui vous va
What air suits you
Et sans rien dire je reste
And without saying anything, I stay here





Writer(s): Françoise Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.