Francoise Hardy - Suzanne (remasterisé en 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoise Hardy - Suzanne (remasterisé en 2016)




Suzanne (remasterisé en 2016)
Сюзанна (ремастеринг 2016)
Suzanne t'emmène
Сюзанна тебя уводит,
Écouter les sirènes
Слушать песни сирен.
Elle te prend par la main
Она берет тебя за руку,
Pour passer une nuit sans fin
Чтобы провести бесконечную ночь.
Tu sais qu'elle est à moitié folle
Ты знаешь, что она немного безумна,
C'est pourquoi tu veux rester
Именно поэтому ты хочешь остаться.
Sur un plateau d'argent
На серебряном подносе
Elle te sert du thé au jasmin
Она подает тебе жасминовый чай.
Et quand tu voudrais lui dire
И когда ты хочешь ей сказать,
Que tu n'as pas d'amour pour elle
Что не испытываешь к ней любви,
Elle t'appelle dans ses ondes
Она зовет тебя в свои волны
Et laisse la mer répondre
И позволяет морю ответить,
Que depuis toujours tu l'aimes
Что ты всегда ее любил.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней,
Maintenant tu n'as plus peur de voyager
Теперь ты больше не боишься путешествовать,
Les yeux fermés
С закрытыми глазами.
Une flamme brûle dans ton coeur
Пламя горит в твоем сердце.
Il était un pêcheur
Жил-был рыбак,
Venu sur la terre
Пришедший на землю,
Qui a veillé très longtemps
Который долгое время наблюдал
Du haut d'une tour solitaire
С вершины одинокой башни.
Quand il a compris que seuls
Когда он понял, что только
Les hommes perdus le voyaient
Потерянные люди его видят,
Il a dit qu'on voguerait
Он сказал, что мы будем плыть,
Jusqu'à ce que les vagues nous libèrent
Пока волны нас не освободят.
Mais lui-même fut brisé
Но сам он был сломлен
Bien avant que le ciel s'ouvre
Задолго до того, как открылись небеса.
Délaissé et presqu'un homme
Покинутый и почти человек,
Il a coulé sous votre sagesse
Он утонул под вашей мудростью,
Comme une pierre
Как камень.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней,
Maintenant tu n'as plus peur de voyager
Теперь ты больше не боишься путешествовать,
Les yeux fermés
С закрытыми глазами.
Une flamme brûle dans ton coeur
Пламя горит в твоем сердце.
Suzanne t'emmène
Сюзанна тебя уводит,
Écouter les sirènes
Слушать песни сирен.
Elle te prend par la main
Она берет тебя за руку,
Pour passer une nuit sans fin
Чтобы провести бесконечную ночь.
Comme du miel le soleil coule
Как мед, солнце стекает
Sur Notre-Dame-des-Pleurs
По церкви Богоматери Скорбящих.
Elle te montre chercher
Она показывает тебе, где искать,
Parmi les déchets et les fleurs
Среди мусора и цветов.
Dans les algues il y a des rêves
В водорослях есть мечты
Des enfants au petit matin
Детей ранним утром,
Qui se penchent vers l'amour
Которые склоняются к любви.
Ils se penchent comme ça toujours
Они всегда так склоняются,
Et Suzanne tient le miroir
И Сюзанна держит зеркало.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней,
Maintenant tu n'as plus peur de voyager
Теперь ты больше не боишься путешествовать,
Les yeux fermés
С закрытыми глазами.
Une blessure étrange dans ton coeur
Странная рана в твоем сердце.





Writer(s): Leonard Cohen, Graeme Allwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.