Paroles et traduction Francoise Hardy - Suzanne (remasterisé en 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzanne (remasterisé en 2016)
Сюзанна (ремастеринг 2016)
Suzanne
t'emmène
Сюзанна
тебя
уводит,
Écouter
les
sirènes
Слушать
песни
сирен.
Elle
te
prend
par
la
main
Она
берет
тебя
за
руку,
Pour
passer
une
nuit
sans
fin
Чтобы
провести
бесконечную
ночь.
Tu
sais
qu'elle
est
à
moitié
folle
Ты
знаешь,
что
она
немного
безумна,
C'est
pourquoi
tu
veux
rester
Именно
поэтому
ты
хочешь
остаться.
Sur
un
plateau
d'argent
На
серебряном
подносе
Elle
te
sert
du
thé
au
jasmin
Она
подает
тебе
жасминовый
чай.
Et
quand
tu
voudrais
lui
dire
И
когда
ты
хочешь
ей
сказать,
Que
tu
n'as
pas
d'amour
pour
elle
Что
не
испытываешь
к
ней
любви,
Elle
t'appelle
dans
ses
ondes
Она
зовет
тебя
в
свои
волны
Et
laisse
la
mer
répondre
И
позволяет
морю
ответить,
Que
depuis
toujours
tu
l'aimes
Что
ты
всегда
ее
любил.
Tu
veux
rester
à
ses
côtés
Ты
хочешь
остаться
рядом
с
ней,
Maintenant
tu
n'as
plus
peur
de
voyager
Теперь
ты
больше
не
боишься
путешествовать,
Les
yeux
fermés
С
закрытыми
глазами.
Une
flamme
brûle
dans
ton
coeur
Пламя
горит
в
твоем
сердце.
Il
était
un
pêcheur
Жил-был
рыбак,
Venu
sur
la
terre
Пришедший
на
землю,
Qui
a
veillé
très
longtemps
Который
долгое
время
наблюдал
Du
haut
d'une
tour
solitaire
С
вершины
одинокой
башни.
Quand
il
a
compris
que
seuls
Когда
он
понял,
что
только
Les
hommes
perdus
le
voyaient
Потерянные
люди
его
видят,
Il
a
dit
qu'on
voguerait
Он
сказал,
что
мы
будем
плыть,
Jusqu'à
ce
que
les
vagues
nous
libèrent
Пока
волны
нас
не
освободят.
Mais
lui-même
fut
brisé
Но
сам
он
был
сломлен
Bien
avant
que
le
ciel
s'ouvre
Задолго
до
того,
как
открылись
небеса.
Délaissé
et
presqu'un
homme
Покинутый
и
почти
человек,
Il
a
coulé
sous
votre
sagesse
Он
утонул
под
вашей
мудростью,
Comme
une
pierre
Как
камень.
Tu
veux
rester
à
ses
côtés
Ты
хочешь
остаться
рядом
с
ней,
Maintenant
tu
n'as
plus
peur
de
voyager
Теперь
ты
больше
не
боишься
путешествовать,
Les
yeux
fermés
С
закрытыми
глазами.
Une
flamme
brûle
dans
ton
coeur
Пламя
горит
в
твоем
сердце.
Suzanne
t'emmène
Сюзанна
тебя
уводит,
Écouter
les
sirènes
Слушать
песни
сирен.
Elle
te
prend
par
la
main
Она
берет
тебя
за
руку,
Pour
passer
une
nuit
sans
fin
Чтобы
провести
бесконечную
ночь.
Comme
du
miel
le
soleil
coule
Как
мед,
солнце
стекает
Sur
Notre-Dame-des-Pleurs
По
церкви
Богоматери
Скорбящих.
Elle
te
montre
où
chercher
Она
показывает
тебе,
где
искать,
Parmi
les
déchets
et
les
fleurs
Среди
мусора
и
цветов.
Dans
les
algues
il
y
a
des
rêves
В
водорослях
есть
мечты
Des
enfants
au
petit
matin
Детей
ранним
утром,
Qui
se
penchent
vers
l'amour
Которые
склоняются
к
любви.
Ils
se
penchent
comme
ça
toujours
Они
всегда
так
склоняются,
Et
Suzanne
tient
le
miroir
И
Сюзанна
держит
зеркало.
Tu
veux
rester
à
ses
côtés
Ты
хочешь
остаться
рядом
с
ней,
Maintenant
tu
n'as
plus
peur
de
voyager
Теперь
ты
больше
не
боишься
путешествовать,
Les
yeux
fermés
С
закрытыми
глазами.
Une
blessure
étrange
dans
ton
coeur
Странная
рана
в
твоем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen, Graeme Allwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.