Francoise Hardy - T'es pas poli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - T'es pas poli




T'es pas poli
You're Not Polite
T′es pas poli
You're not polite
Hier on n'a pas fait la vie
Yesterday we didn't get wild
J′ai caressé tes cheveux
I caressed your hair
Tu m'as boudé
You sulked at me
Non, j'ai éteint la lumière
No, I turned off the light
Il faisait jour
It was daylight
Alors je t′ai dit: "mon amour"
So I told you: "My love"
Ce n′est pas vrai
That's not true
Je n'ai rien entendu
I didn't hear anything
Mais c′est de ta faute
But it's your fault
Tu as éternué
You sneezed
Je t'ai embrassé
I kissed you
Charmant!
Charming!
T′as essuyé ta joue
You wiped your cheek
C'était mouillé
It was wet
Tu venais d′éternuer
You had just sneezed
Tu m'as tourné le dos
You turned your back on me
Quand je te regardais
When I looked at you
Tes yeux étaient
Your eyes were
Si près des miens que je louchais
So close to mine that I was cross-eyed
Et tu soufflais si près
And you were breathing so close
Moi j'étouffais
I was suffocating
Je ne soufflais pas
I wasn't breathing
Je te parlais tout bas
I was talking to you softly
Je murmurais
I was whispering
"Veux-tu que je réchauffe tes pieds?"
"Do you want me to warm your feet?"
Oh mon amour!
Oh my love!
Refermons les rideaux!
Let's close the curtains again!
Recouchons-nous!
Let's go back to bed!
Ouais!
Yeah!
Oui recouchons-nous!
Yes, let's go back to bed!
La, la, la
La, la, la
Dis, à quelle heure faut-il faire sonner le réveil?
Say, what time should I set the alarm for?
Veux-tu te taire!
Will you shut up!
Pourquoi?
Why?
Je chante pas bien?
Don't I sing well?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.