Francoise Hardy - Tabou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoise Hardy - Tabou




Tabou
Табу
(Michel Fugain/Françoise Hardy)
(Michel Fugain/Françoise Hardy)
Tabou, faut rien dire du tout
Табу, ни слова никому
De nos p′tits secrets qui devront rester jusqu'au bout
О наших маленьких секретах, которые должны остаться с нами до конца
Tabou, tous nos rendez-vous
Табу, все наши свидания
Dans des lieux cachés, classés X, indécents comme tout, sans goût
В тайных местах, под грифом X, непристойных до невозможности, безвкусных
Tabou, tous nos petits jeux
Табу, все наши маленькие игры
les gens ne voient rien que du feu
Где люди ни о чем не подозревают
Jeux à dormir debout, à rendre fou, je me l′avoue, pas vous?
Игры, сводящие с ума, признаюсь, а ты?
voulez-vous que l'on fasse encore joujou
Где же нам еще играть,
À se mettre sens dessus dessous?
Переворачивая все с ног на голову?
Quel prétexte allons-nous laisser en plan, bureau et appartement?
Какой предлог мы оставим, офис и квартиру?
Je cherche, soufflez-moi
Я ищу, подскажи мне
Des mensonges et des silences sans la moindre transparence
Ложь и молчание без малейшей прозрачности
Tabou, faut rien dire du tout
Табу, ни слова никому
Rentrer bien à l'heure, se plaindre un peu, juste au cas
Возвращаться вовремя, немного жаловаться, на всякий случай
Tabou, tirer les verrous
Табу, запирать засовы
Faire comme d′habitude et fuir toutes les interviews, casse-cou
Делать вид, что все как обычно, и избегать любых интервью, безрассудно
Surtout, trouver des idées pour que nos jeux puissent progresser
Главное, найти идеи, чтобы наши игры могли развиваться
Jeux à dormir debout, à rendre fou, je me l′avoue, pas vous?
Игры, сводящие с ума, признаюсь, а ты?
Où, pas trop tard et avec quels accessoires?
Где, не слишком поздно и с какими аксессуарами?
Dans quel bouge, dans quel bar?
В какой забегаловке, в каком баре?
Nous voir sous quel nom
Под какими именами нам видеться
Et dans quelle situation inventer d'autres façons?
И в какой ситуации придумать другие способы?
Je cherche, soufflez-moi
Я ищу, подскажи мне
Dinavouables recettes à nous faire perdre la tête
Неприличные рецепты, чтобы потерять голову
Tbou, faut rien dire du tout.
Табу, ни слова никому.





Writer(s): Francoise Hardy, Michel Fugain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.