Paroles et traduction Francoise Hardy - Tard dans la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
n'est
pas
celle
qu'il
faut
blâmer
Она
не
та,
кого
надо
винить.
Tant
de
rêves
partent
en
fumée...
Столько
снов
уходит
в
дым...
Mieux
vaut
raser
les
murs
Лучше
сбрить
стены
Les
rues
ne
sont
pas
sûres
Улицы
небезопасны
Derrière
les
portes
blindées
За
бронированными
дверями
Des
chiens
aboient
sans
pitié...
Собаки
безжалостно
лают...
Nul
n'a
pu
dire
Никто
не
мог
сказать
D'où
les
coups
sont
partis
Отсюда
и
пошли
выстрелы.
Tard
dans
la
nuit...
Поздно
ночью...
Mieux
vaut
presser
l'allure
Лучше
выжать
Аллюр
Déjouer
les
forces
obscures
Перехитрить
темные
силы
Qui
rôdent
ici
ou
là
Которые
бродят
то
тут,
то
там
Pour
se
jeter
sur
leur
proie...
Чтобы
наброситься
на
свою
добычу...
Nul
n'aura
su
Никто
не
узнает
Nul
n'aura
pu
Никто
не
мог
Empêcher
la
folie
Предотвратить
безумие
Tard
dans
la
nuit...
Поздно
ночью...
Elle
a
peut-être
pipé
les
dès
Может,
она
их
уже
Tant
de
signes
non
décodés...
Так
много
не
расшифрованных
знаков...
Les
liens
ne
sont
pas
sûrs
Ссылки
небезопасны
Rien
n'est
encore
élucidé
Пока
ничего
не
выяснено
Tant
de
notes
mal
accordées...
Так
много
плохо
настроенных
нот...
Personne
n'avoue
Никто
не
признается
Qui
parmi
vous
Кто
из
вас
A
vu
venir
les
coups?
Видел,
как
идут
побои?
Les
murs
ne
parlent
pas
Стены
не
говорят
Mieux
vaut
hâter
le
pas
Лучше
поспешить
Derrière
les
glaces
teintées
За
тонированными
стеклами
Un
tueur
masqué
va
tirer
Убийца
в
маске
будет
стрелять
Les
murs
ne
parlent
pas...
Стены
не
говорят...
Tant
de
rêves
partent
en
fumée...
Столько
снов
уходит
в
дым...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francoise Madeleine Hardy, Alain Lubrano, Pascale Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.