Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tard dans la nuit
Поздно ночью
Elle
n'est
pas
celle
qu'il
faut
blâmer
Она
не
та,
кого
следует
винить
Tant
de
rêves
partent
en
fumée...
Столько
грёз
развеялось
дымом...
Mieux
vaut
raser
les
murs
Лучше
держаться
стен,
Les
rues
ne
sont
pas
sûres
Улицы
небезопасны.
Derrière
les
portes
blindées
За
бронированными
дверями
Des
chiens
aboient
sans
pitié...
Безжалостно
лают
собаки...
Nul
n'a
pu
dire
Никто
не
смог
сказать,
D'où
les
coups
sont
partis
Откуда
пришли
удары
Tard
dans
la
nuit...
Поздно
ночью...
Mieux
vaut
presser
l'allure
Лучше
ускорить
шаг,
Déjouer
les
forces
obscures
Обмануть
темные
силы,
Qui
rôdent
ici
ou
là
Что
рыщут
здесь
и
там,
Pour
se
jeter
sur
leur
proie...
Чтобы
наброситься
на
свою
добычу...
Nul
n'aura
su
Никто
не
узнал,
Nul
n'aura
pu
Никто
не
смог
Empêcher
la
folie
Остановить
безумие
Tard
dans
la
nuit...
Поздно
ночью...
Elle
a
peut-être
pipé
les
dès
Она,
возможно,
подтасовала
кости,
Tant
de
signes
non
décodés...
Столько
знаков
не
разгадано...
Les
liens
ne
sont
pas
sûrs
Узы
ненадежны,
Rien
n'est
encore
élucidé
Ничего
еще
не
выяснено,
Tant
de
notes
mal
accordées...
Столько
фальшивых
нот...
Personne
n'avoue
Никто
не
признается,
Qui
parmi
vous
Кто
из
вас
A
vu
venir
les
coups?
Видел,
как
грядут
удары?
Les
murs
ne
parlent
pas
Стены
молчат,
Mieux
vaut
hâter
le
pas
Лучше
поторопиться,
Derrière
les
glaces
teintées
За
тонированными
стеклами
Un
tueur
masqué
va
tirer
Убийца
в
маске
будет
стрелять,
Les
murs
ne
parlent
pas...
Стены
молчат...
Tant
de
rêves
partent
en
fumée...
Столько
грёз
развеялось
дымом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francoise Madeleine Hardy, Alain Lubrano, Pascale Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.