Francoise Hardy - Tirez-pas sur l'ambulance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - Tirez-pas sur l'ambulance




Tirez-pas sur l'ambulance
Don't Shoot the Ambulance
C′est un pas grande chose
It's not a big deal
ça vous me l'avez dit
You said it to me
Et il est pas net de ça aussi
And it's not clear about that either
C′est trop, faites une pose dans vos calomnies
That's too much, give your slander a break
Je plonge dans sa vie, j'oublie
I dive into his life, I forget
Qu'il m′aime pas, même pas lui
That he doesn't love me, not even him
Et qu′il me livre mes chagrins clé en main
And that he hands me my sorrows turnkey
Sur ses pas, je vois ma vie
In his footsteps, I see my life
Oh lâchez-moi, je m'enlise dans la mousse
Oh, let me go, I'm getting bogged down in the moss
J′ai pas besoin qu'on pousse
I don't need anyone to push me
Tirez pas sur l′ambulance
Don't shoot the ambulance
Je suis déjà dans le trou
I'm already in the hole
Tirez pas sur l'ambulance
Don't shoot the ambulance
Je suis presque à genoux
I'm almost on my knees
Dites-moi qui de vous n′a pas dit
Tell me who among you hasn't said
Tout va très bien, merci
Everything is going very well, thank you
En attendant le retour de guerrier fatigué
Waiting for the return of a weary warrior
Le plein d'excuses dans son café
His coffee full of excuses
Tirez pas sur l'ambulance
Don't shoot the ambulance
Je suis déjà dans le trou
I'm already in the hole
Tirez pas sur l′ambulance
Don't shoot the ambulance
Je suis déjà dans le trou
I'm already in the hole
Tirez pas sur l′ambulance
Don't shoot the ambulance
Je suis presque à genoux
I'm almost on my knees
Dites-moi qui de vous n'a pas dit
Tell me who among you hasn't said
J′aime dormir seule la nuit
I like to sleep alone at night
En attendant le retour de guerrier fatigué
Waiting for the return of a weary warrior
Serré précoce sur l'oreiller
Cuddled up early on the pillow
Tirez pas sur l′ambulance
Don't shoot the ambulance
Je suis déjà dans le trou tirez pas sur l'ambulance
I'm already in the hole, don't shoot the ambulance
Je suis presque à genoux
I'm almost on my knees
Tirez pas sur l′ambulance
Don't shoot the ambulance
Je suis déjà dans le trou
I'm already in the hole
Tirez pas sur l'ambulance
Don't shoot the ambulance
Je suis presque à genoux
I'm almost on my knees





Writer(s): Gabriel Andre Yared, Carole Coudray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.