Francoise Hardy - Tous les garçons et les filles (Slow) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoise Hardy - Tous les garçons et les filles (Slow)




Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Se promènent dans la rue deux par deux
Идя по улице вдвоем
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
Хорошо знай, что значит быть счастливым
Et les yeux dans les yeux
И с глазу на глаз
Et la main dans la main
И рука об руку
Ils s'en vont amoureux
Они уходят в любви
Sans peur du lendemain
Без страха перед завтрашним днем
Oui mais moi, je vais seule
Да, но я иду один
Par les rues, l'âme en peine
По улицам душа в боли
Oui mais moi, je vais seule
Да, но я иду один
Car personne ne m'aime
Потому что меня никто не любит
Mes jours comme mes nuits
Мои дни, как мои ночи
Sont en tous points pareils
Во всех отношениях одинаковы
Sans joies et pleins d'ennui
Без радости и полной скуки
Personne ne murmure "je t'aime"
Никто не шепчет Я люблю тебя
À mon oreille
В моем ухе
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Font ensemble des projets d'avenir
Вместе стройте планы на будущее
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Знай очень хорошо, что значит любить
Et les yeux dans les yeux
И с глазу на глаз
Et la main dans la main
И рука об руку
Ils s'en vont amoureux
Они уходят в любви
Sans peur du lendemain
Без страха перед завтрашним днем
Oui mais moi, je vais seule
Да, но я иду один
Par les rues, l'âme en peine
По улицам душа в боли
Oui mais moi, je vais seule
Да, но я иду один
Car personne ne m'aime
Потому что меня никто не любит
Mes jours comme mes nuits
Мои дни, как мои ночи
Sont en tous points pareils
Во всех отношениях одинаковы
Sans joies et pleins d'ennui
Без радости и полной скуки
Oh, quand donc pour moi brillera le soleil?
О, когда же мне засияет солнце?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Как мальчики и девочки моего возраста
Connaîtrai-je bientôt ce qu'est l'amour?
Скоро ли я узнаю, что такое любовь?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Как мальчики и девочки моего возраста
Je me demande quand viendra le jour
Интересно, когда наступит этот день
les yeux dans ses yeux
Где глаза в его глазах
Et la main dans sa main
И рука об руку
J'aurai le cœur heureux
у меня будет счастливое сердце
Sans peur du lendemain
Без страха перед завтрашним днем
Le jour je n'aurai
День, которого у меня нет
Plus du tout l'âme en peine
уже совсем не беспокойная душа
Le jour moi aussi
День, когда я тоже
J'aurai quelqu'un qui m'aime
У меня будет кто-то, кто меня любит





Writer(s): Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.