Francoise Hardy - Tout ce qu'on dit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francoise Hardy - Tout ce qu'on dit




Tout ce qu'on dit
All That Is Said
Tout ce qu′on dit ne vaut rien, sans ce qu'on fait
All that is said is worth nothing, without what is done
Ce que tu dis, c′est très bien, mais est-ce vrai?
What you say is very good, but is it true?
Car tu dis "je t'aime", "je t'aime"
Because you say "I love you", "I love you"
Et tu ne fais rien du tout
And you don't do anything at all
Pourquoi n′es-tu pas plus fou?
Why aren't you crazier?
Tout ce qu′on dit ne sert à rien, et je devrais
All that is said is useless, and I should
Dès aujourd'hui, partir loin, pour t′oublier
As of today, go far away, to forget you
Mais tu vois, je t'aime, je t′aime
But you see, I love you, I love you
Et moi non plus je l'avoue
And I don't admit it either
Non, je ne fais rien du tout
No, I don't do anything at all
Quand tu dis "je t′aime", "je t'aime"
When you say "I love you", "I love you"
Essaie d'être un peu plus fou
Try to be a little crazier
De "toi" et de "moi" fais "nous".
From "you" and "me" make "us".





Writer(s): Françoise Hardy, T. Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.