Paroles et traduction Francoise Hardy - Tout ce qu'on dit
Tout
ce
qu′on
dit
ne
vaut
rien,
sans
ce
qu'on
fait
Все,
что
мы
говорим,
ничего
не
стоит,
без
того,
что
мы
делаем
Ce
que
tu
dis,
c′est
très
bien,
mais
est-ce
vrai?
То,
что
ты
говоришь,
очень
хорошо,
но
правда
ли
это?
Car
tu
dis
"je
t'aime",
"je
t'aime"
Потому
что
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя",
"я
люблю
тебя".
Et
tu
ne
fais
rien
du
tout
И
ты
вообще
ничего
не
делаешь
Pourquoi
n′es-tu
pas
plus
fou?
Почему
ты
еще
не
сошел
с
ума?
Tout
ce
qu′on
dit
ne
sert
à
rien,
et
je
devrais
Все,
что
мы
говорим,
бесполезно,
и
я
должен
Dès
aujourd'hui,
partir
loin,
pour
t′oublier
С
сегодняшнего
дня
уезжай
далеко,
чтобы
забыть
тебя
Mais
tu
vois,
je
t'aime,
je
t′aime
Но
видишь
ли,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Et
moi
non
plus
je
l'avoue
И
я
тоже
не
признаю
этого
Non,
je
ne
fais
rien
du
tout
Нет,
я
вообще
ничего
не
делаю
Quand
tu
dis
"je
t′aime",
"je
t'aime"
Когда
ты
говоришь
"Я
люблю
тебя",
"я
люблю
тебя"
Essaie
d'être
un
peu
plus
fou
Постарайся
быть
немного
безумнее
De
"toi"
et
de
"moi"
fais
"nous".
Из
"Ты"
и
"я"
делай
"мы".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Françoise Hardy, T. Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.