Paroles et traduction Francoise Hardy - Tu es un peu à moi
Tu es un peu à moi
You are a little mine
(Françoise
Hardy)
(Françoise
Hardy)
Tu
me
semblait
tout
seul,
et
perdu
dans
tes
rêves
You
seemed
to
me
quite
alone,
and
lost
in
your
dreams
Tu
paraissais
si
loin
des
autres,
si
loin
de
moi
You
seemed
so
far
from
others,
so
far
from
me
Et
je
te
voyais
beau,
et
tu
étais
mon
rêve
And
I
saw
you
handsome,
and
you
were
my
dream
Et
je
t′aimais
d'amour,
tu
n′étais
à
moi
And
I
loved
you
with
love,
you
were
not
mine
Et
je
t'aimais
d'amour,
tu
n′étais
à
moi
And
I
loved
you
with
love,
you
were
not
mine
Et
je
n′ai
plus
pensé
qu'à
entrer
dans
tes
rêves
And
I
thought
no
more
than
to
enter
your
dreams
Et
je
n′ai
plus
pensé
qu'à
être
auprès
de
toi
And
I
thought
no
more
than
to
be
with
you
Mais
tu
ne
m′aidais
pas,
et
j'avais
de
la
peine
But
you
did
not
help
me,
and
I
suffered
Car
je
t′aimais
d'amour,
tu
n'étais
pas
à
moi
Because
I
loved
you
with
love,
you
were
not
mine
Car
je
t′aimais
d′amour,
tu
n'étais
pas
à
moi
Because
I
loved
you
with
love,
you
were
not
mine
Tu
n′étais
pas
tout
seul,
tu
ne
fais
pas
de
rêves
You
were
not
alone,
you
do
not
dream
Tu
ne
penses
qu'aux
autres,
tu
ne
penses
qu′à
toi
You
think
only
of
others,
you
think
only
of
yourself
Tu
es
loin
d'être
beau,
tu
es
loin
de
mon
rêve
You
are
far
from
handsome,
you
are
far
from
my
dream
Mais
je
t′aime
d'amour,
tu
es
un
peu
à
moi
But
I
love
you
with
love,
you
are
a
little
mine
En
attendant
ce
jour
qui
nous
séparera.
Waiting
for
the
day
that
will
separate
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.